महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-1, verse-88
समृद्धां तां तथा दृष्ट्वा पाण्डवानां तदा श्रियम् ।
ईर्ष्यासमुत्थः सुमहांस्तस्य मन्युरजायत ॥८८॥
ईर्ष्यासमुत्थः सुमहांस्तस्य मन्युरजायत ॥८८॥
88. samṛddhāṁ tāṁ tathā dṛṣṭvā pāṇḍavānāṁ tadā śriyam ,
īrṣyāsamutthaḥ sumahāṁstasya manyurajāyata.
īrṣyāsamutthaḥ sumahāṁstasya manyurajāyata.
88.
samṛddhām tām tathā dṛṣṭvā pāṇḍavānām tadā śriyam
īrṣyāsamutthaḥ sumahān tasya manyuḥ ajāyata
īrṣyāsamutthaḥ sumahān tasya manyuḥ ajāyata
88.
Having seen that great prosperity of the Pandavas, a very great anger, born of envy, then arose in him (Duryodhana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समृद्धाम् (samṛddhām) - prosperous, abundant
- ताम् (tām) - that, her
- तथा (tathā) - thus, so
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
- तदा (tadā) - then, at that time
- श्रियम् (śriyam) - splendor, prosperity, fortune
- ईर्ष्यासमुत्थः (īrṣyāsamutthaḥ) - arisen from envy
- सुमहान् (sumahān) - very great, immense
- तस्य (tasya) - his, of him
- मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath
- अजायत (ajāyata) - was born, arose
Words meanings and morphology
समृद्धाम् (samṛddhām) - prosperous, abundant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samṛddha
samṛddha - prosperous, flourishing, rich, complete
past participle
Prefix: sam
Root: ṛdh
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तथा (tathā) - thus, so
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
gerund/absolutive
Root: dṛś
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
श्रियम् (śriyam) - splendor, prosperity, fortune
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, prosperity, fortune, wealth, beauty
ईर्ष्यासमुत्थः (īrṣyāsamutthaḥ) - arisen from envy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īrṣyāsamuttha
īrṣyāsamuttha - sprung from envy, caused by jealousy
Compound type : tatpuruṣa (īrṣyā+samuttha)
- īrṣyā – envy, jealousy
noun (feminine) - samuttha – arisen, sprung up, produced
adjective (masculine)
past participle
Prefixes: sam+ud
Root: sthā
सुमहान् (sumahān) - very great, immense
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense, excellent
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (masculine)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
मन्युः (manyuḥ) - anger, wrath
(noun)
Nominative, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, fury, indignation
अजायत (ajāyata) - was born, arose
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of jan
Root: jan (class 4)