Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-1, verse-109

यदाश्रौषमर्जुनो देवदेवं किरातरूपं त्र्यम्बकं तोष्य युद्धे ।
अवाप तत्पाशुपतं महास्त्रं तदा नाशंसे विजयाय संजय ॥१०९॥
109. yadāśrauṣamarjuno devadevaṁ; kirātarūpaṁ tryambakaṁ toṣya yuddhe ,
avāpa tatpāśupataṁ mahāstraṁ; tadā nāśaṁse vijayāya saṁjaya.
109. yadā aśrauṣam arjunaḥ devadevam
kirātarūpam tryambakam toṣya yuddhe
avāpa tat pāśupatam mahāstram
tadā na āśaṃse vijayāya saṃjaya
109. Sañjaya, when I heard that Arjuna, having pleased the god of gods, Tryambaka, who appeared in the form of a Kirāta, through battle, obtained that great Pāśupata weapon, I then no longer hoped for victory.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when (when, at which time)
  • अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (one of the Pāṇḍavas) (Arjuna (a name))
  • देवदेवम् (devadevam) - the god of gods (Śiva) (god of gods (epithet of Śiva))
  • किरातरूपम् (kirātarūpam) - in the form of a hunter (in the form of a Kirāta (hunter))
  • त्र्यम्बकम् (tryambakam) - Tryambaka (Śiva) (Tryambaka (epithet of Śiva, "three-eyed"))
  • तोष्य (toṣya) - having pleased (having pleased, after pleasing)
  • युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, by means of battle)
  • अवाप (avāpa) - obtained (he obtained, he reached)
  • तत् (tat) - that
  • पाशुपतम् (pāśupatam) - the Pāśupata (weapon) (related to Paśupati (Śiva), the Pāśupata weapon)
  • महास्त्रम् (mahāstram) - great weapon (great weapon, potent missile)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • (na) - not (not, no)
  • आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory) (I hope, I expect)
  • विजयाय (vijayāya) - for victory (for victory, to victory)
  • संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (vocative))

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past (luṅ) of śru
root of the 5th conjugation (śṛṇoti)
Root: śru (class 5)
Note: augment 'a' indicates past tense
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (one of the Pāṇḍavas) (Arjuna (a name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - white, clear, bright, a proper name (son of Pāṇḍu)
Note: Subject of avāpa
देवदेवम् (devadevam) - the god of gods (Śiva) (god of gods (epithet of Śiva))
(noun)
Accusative, masculine, singular of devadeva
devadeva - god of gods (epithet of Śiva, Viṣṇu, Brahmā)
Compound type : tatpuruṣa (deva+deva)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
Note: Object of toṣya
किरातरूपम् (kirātarūpam) - in the form of a hunter (in the form of a Kirāta (hunter))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kirātarūpa
kirātarūpa - having the form of a Kirāta
Compound type : tatpuruṣa (kirāta+rūpa)
  • kirāta – a Kirāta (a mountain tribe, often associated with hunters)
    noun (masculine)
  • rūpa – form, shape, appearance
    noun (neuter)
Note: Agrees with devadevam and tryambakam
त्र्यम्बकम् (tryambakam) - Tryambaka (Śiva) (Tryambaka (epithet of Śiva, "three-eyed"))
(noun)
Accusative, masculine, singular of tryambaka
tryambaka - having three mothers/eyes (epithet of Śiva)
Compound type : bahuvrīhi (tri+ambaka)
  • tri – three
    numeral
  • ambaka – eye, mother
    noun (masculine)
Note: Object of toṣya
तोष्य (toṣya) - having pleased (having pleased, after pleasing)
(gerund)
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, by means of battle)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
action noun / past participle
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Locative can indicate 'in' or 'by means of'
अवाप (avāpa) - obtained (he obtained, he reached)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of āp
from ā + āp (to obtain)
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Irregular perfect form of āp
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to mahāstram
पाशुपतम् (pāśupatam) - the Pāśupata (weapon) (related to Paśupati (Śiva), the Pāśupata weapon)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāśupata
pāśupata - relating to Paśupati (Śiva), a follower of Śiva, a divine weapon of Śiva
derived from Paśupati (an epithet of Śiva)
Note: Agrees with mahāstram
महास्त्रम् (mahāstram) - great weapon (great weapon, potent missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahāstra
mahāstra - a great weapon, a potent missile
Compound type : karmadhāraya (mahat+astra)
  • mahat – great, large
    adjective (neuter)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
Note: Object of avāpa
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Correlates with yadā
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Particle of negation
आशंसे (āśaṁse) - I hope (for victory) (I hope, I expect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of āśaṃs
from ā + śaṃs (to praise, declare)
Prefix: ā
Root: śaṃs (class 1)
Note: Ātmanepada form
विजयाय (vijayāya) - for victory (for victory, to victory)
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest, success
action noun
from vi + ji (to conquer)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Expresses purpose
संजय (saṁjaya) - O Sañjaya (O Sañjaya (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (proper name), victory, conquest
Note: Address to Sañjaya