महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-74
ततो ब्रह्मसरो गच्छेद्धर्मारण्योपशोभितम् ।
पौण्डरीकमवाप्नोति प्रभातामेव शर्वरीम् ॥७४॥
पौण्डरीकमवाप्नोति प्रभातामेव शर्वरीम् ॥७४॥
74. tato brahmasaro gaccheddharmāraṇyopaśobhitam ,
pauṇḍarīkamavāpnoti prabhātāmeva śarvarīm.
pauṇḍarīkamavāpnoti prabhātāmeva śarvarīm.
74.
tataḥ brahmasaraḥ gacchet dharmāraṇyopaśobhitam
pauṇḍarīkam avāpnoti prabhātām eva śarvarīm
pauṇḍarīkam avāpnoti prabhātām eva śarvarīm
74.
Then, one should go to Brahmā's lake, which is beautifully adorned by a forest embodying natural law (dharma). One obtains the reward of the Pauṇḍarīka sacrifice as soon as the night ends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - Then, thence, thereafter
- ब्रह्मसरः (brahmasaraḥ) - Brahmā's lake, a sacred pond of Brahmā
- गच्छेत् (gacchet) - one should go, one ought to go
- धर्मारण्योपशोभितम् (dharmāraṇyopaśobhitam) - beautifully adorned with a forest embodying natural law (dharma)
- पौण्डरीकम् (pauṇḍarīkam) - the fruit of the Pauṇḍarīka sacrifice
- अवाप्नोति (avāpnoti) - one obtains, acquires, achieves
- प्रभाताम् (prabhātām) - as the night ends (dawned, ended (referring to night), brightened)
- एव (eva) - even, indeed, just, precisely, immediately
- शर्वरीम् (śarvarīm) - night
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - Then, thence, thereafter
(indeclinable)
ब्रह्मसरः (brahmasaraḥ) - Brahmā's lake, a sacred pond of Brahmā
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmasaras
brahmasaras - Brahmā's lake, a sacred pond associated with Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (brahman+saras)
- brahman – The creator god Brahmā; the absolute, ultimate reality; sacred knowledge
proper noun (masculine) - saras – lake, pond, pool
noun (neuter)
Note: Object of 'gacchet'
गच्छेत् (gacchet) - one should go, one ought to go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Root: gam (class 1)
धर्मारण्योपशोभितम् (dharmāraṇyopaśobhitam) - beautifully adorned with a forest embodying natural law (dharma)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmāraṇyopaśobhita
dharmāraṇyopaśobhita - adorned by a forest of dharma; beautified by a sacred forest
Compound type : tatpuruṣa-bahuvrīhi (dharma+araṇya+upaśobhita)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - araṇya – forest, wilderness, jungle
noun (neuter) - upaśobhita – adorned, embellished, beautified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śubh (to shine, be beautiful) with upasarga upa (near, for)
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with 'brahmasaraḥ'
पौण्डरीकम् (pauṇḍarīkam) - the fruit of the Pauṇḍarīka sacrifice
(noun)
Accusative, neuter, singular of pauṇḍarīka
pauṇḍarīka - a white lotus; a specific great Vedic sacrifice; a white elephant
Note: Object of 'avāpnoti'
अवाप्नोति (avāpnoti) - one obtains, acquires, achieves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
प्रभाताम् (prabhātām) - as the night ends (dawned, ended (referring to night), brightened)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prabhāta
prabhāta - dawn, morning; dawned, brightened
Past Passive Participle
Derived from root bhā (to shine) with upasarga pra (forth, before)
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with 'śarvarīm'
एव (eva) - even, indeed, just, precisely, immediately
(indeclinable)
शर्वरीम् (śarvarīm) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night, darkness