Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-82, verse-16

ततो गच्छेत्सुवर्णाक्षं त्रिषु लोकेषु विश्रुतम् ।
यत्र विष्णुः प्रसादार्थं रुद्रमाराधयत्पुरा ॥१६॥
16. tato gacchetsuvarṇākṣaṁ triṣu lokeṣu viśrutam ,
yatra viṣṇuḥ prasādārthaṁ rudramārādhayatpurā.
16. tataḥ gacchet suvarṇākṣam triṣu lokeṣu viśrutam
yatra viṣṇuḥ prasādārtham rudram ārādhayat purā
16. From there, one should go to Suvarṇākṣa, renowned in the three worlds, where in ancient times Viṣṇu worshipped Rudra for the sake of obtaining grace.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - from the previously mentioned place (Śākambharī). (thence, from there, afterwards)
  • गच्छेत् (gacchet) - one should proceed to (this place). (should go, may go)
  • सुवर्णाक्षम् (suvarṇākṣam) - The sacred place named Suvarṇākṣa. (Golden-eyed, having beautiful eyes; Name of a place or deity.)
  • त्रिषु (triṣu) - among the three (worlds). (in three)
  • लोकेषु (lokeṣu) - in the three cosmic worlds (heaven, earth, underworld). (in the worlds, among the people)
  • विश्रुतम् (viśrutam) - widely famous (in the three worlds). (renowned, famous, well-known)
  • यत्र (yatra) - at that place (Suvarṇākṣa). (where, in which place)
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - The god Viṣṇu. (Viṣṇu (a deity))
  • प्रसादार्थम् (prasādārtham) - to obtain grace or favor from Rudra. (for the sake of grace/favor, for the purpose of propitiation)
  • रुद्रम् (rudram) - The god Rudra (an early form of Shiva). (Rudra (a deity))
  • आराधयत् (ārādhayat) - Viṣṇu engaged in worship of Rudra. (worshipped, propitiated)
  • पुरा (purā) - in a distant past. (formerly, in ancient times, before)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - from the previously mentioned place (Śākambharī). (thence, from there, afterwards)
(indeclinable)
Adverbial derivative from tad.
गच्छेत् (gacchet) - one should proceed to (this place). (should go, may go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of √gam
Optative mood, Parasmaipada
Root gam belongs to class 1.
Root: √gam (class 1)
सुवर्णाक्षम् (suvarṇākṣam) - The sacred place named Suvarṇākṣa. (Golden-eyed, having beautiful eyes; Name of a place or deity.)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suvarṇākṣa
suvarṇākṣa - golden-eyed, having beautiful eyes (epithet of Viṣṇu/Śiva), name of a Tīrtha (pilgrimage site)
Bahuvrīhi compound of suvarṇa (gold) and akṣa (eye).
Compound type : bahuvrīhi (suvarṇa+akṣa)
  • suvarṇa – gold, golden, beautiful color
    noun (neuter)
  • akṣa – eye, die (for dice game), axle
    noun (masculine)
    From root √akṣ (to pervade, to see).
    Root: √akṣ (class 1)
Note: Object of gacchet.
त्रिषु (triṣu) - among the three (worlds). (in three)
(numeral)
Note: Adjective to lokeṣu.
लोकेषु (lokeṣu) - in the three cosmic worlds (heaven, earth, underworld). (in the worlds, among the people)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
From root √lok (to see).
Root: √lok (class 1)
विश्रुतम् (viśrutam) - widely famous (in the three worlds). (renowned, famous, well-known)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśruta
viśruta - renowned, famous, well-known, heard
Past Passive Participle
From prefix vi- + root √śru (to hear) with suffix -ta.
Prefix: vi
Root: √śru (class 5)
यत्र (yatra) - at that place (Suvarṇākṣa). (where, in which place)
(indeclinable)
Adverbial derivative from yad.
विष्णुः (viṣṇuḥ) - The god Viṣṇu. (Viṣṇu (a deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
From root √viṣ (to pervade).
Root: √viṣ (class 3)
प्रसादार्थम् (prasādārtham) - to obtain grace or favor from Rudra. (for the sake of grace/favor, for the purpose of propitiation)
(indeclinable)
Compound of prasāda (grace) and artha (purpose, sake).
Compound type : tatpuruṣa (prasāda+artha)
  • prasāda – grace, favor, clearness, serenity
    noun (masculine)
    From prefix pra- + root √sad (to sit, be pleased).
    Prefix: pra
    Root: √sad (class 1)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Indicates purpose.
रुद्रम् (rudram) - The god Rudra (an early form of Shiva). (Rudra (a deity))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva)
From root √rud (to cry, howl).
Root: √rud (class 2)
आराधयत् (ārādhayat) - Viṣṇu engaged in worship of Rudra. (worshipped, propitiated)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √rādh
Imperfect tense, Parasmaipada, causative (ārādhayati)
From prefix ā- + root √rādh (to succeed, propitiate) in causative.
Prefix: ā
Root: √rādh (class 5)
Note: The causative stem ārādhaya means 'to cause to succeed, to propitiate/worship'.
पुरा (purā) - in a distant past. (formerly, in ancient times, before)
(indeclinable)