महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-105
तत्राभिषेकं कुर्वाणस्तीर्थकोट्यां युधिष्ठिर ।
पुण्डरीकमवाप्नोति विष्णुलोकं च गच्छति ॥१०५॥
पुण्डरीकमवाप्नोति विष्णुलोकं च गच्छति ॥१०५॥
105. tatrābhiṣekaṁ kurvāṇastīrthakoṭyāṁ yudhiṣṭhira ,
puṇḍarīkamavāpnoti viṣṇulokaṁ ca gacchati.
puṇḍarīkamavāpnoti viṣṇulokaṁ ca gacchati.
105.
tatra abhiṣekam kurvāṇaḥ tīrthakoṭyām yudhiṣṭhira
puṇḍarīkam avāpnoti viṣṇulokam ca gacchati
puṇḍarīkam avāpnoti viṣṇulokam ca gacchati
105.
O Yudhiṣṭhira, one who performs an ablution (abhiṣekam) there, at the crore of holy places (tīrthas), attains the merit of the Puṇḍarīka Vedic ritual (yajña) and goes to the realm of Viṣṇu (viṣṇuloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अभिषेकम् (abhiṣekam) - ritual bath, ablution, consecration
- कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - performing, doing, making
- तीर्थकोट्याम् (tīrthakoṭyām) - in the crore of holy places, at the ten million holy places
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (a proper name, 'firm in battle')
- पुण्डरीकम् (puṇḍarīkam) - the Puṇḍarīka (a type of sacrifice or its merit), a white lotus
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
- विष्णुलोकम् (viṣṇulokam) - the world of Viṣṇu, Viṣṇu's realm
- च (ca) - and, also
- गच्छति (gacchati) - goes, proceeds, attains
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अभिषेकम् (abhiṣekam) - ritual bath, ablution, consecration
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiṣeka
abhiṣeka - sprinkling, ablution, consecration, anointing
कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - performing, doing, making
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kurvāṇa
kurvāṇa - doing, performing, making
Present Middle Participle
derived from root KṚ (class 8, 'kurute')
Root: kṛ (class 8)
तीर्थकोट्याम् (tīrthakoṭyām) - in the crore of holy places, at the ten million holy places
(noun)
Locative, feminine, singular of tīrthakoṭi
tīrthakoṭi - crore of tīrthas, multitude of holy places
Compound type : tatpurusha (tīrtha+koṭi)
- tīrtha – holy place, sacred ford, pilgrimage site
noun (neuter) - koṭi – crore, ten million, large number
noun (feminine)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (a proper name, 'firm in battle')
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (eldest of the Pāṇḍavas, meaning 'firm in battle')
Compound type : aluk-tatpurusha (yudh+sthira)
- yudh – battle, war, fight
noun (feminine) - sthira – firm, steady, constant, stable
adjective (masculine)
पुण्डरीकम् (puṇḍarīkam) - the Puṇḍarīka (a type of sacrifice or its merit), a white lotus
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṇḍarīka
puṇḍarīka - white lotus, a type of sacrifice, an elephant
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
विष्णुलोकम् (viṣṇulokam) - the world of Viṣṇu, Viṣṇu's realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇuloka
viṣṇuloka - the world/heaven of Viṣṇu
Compound type : tatpurusha (viṣṇu+loka)
- viṣṇu – Viṣṇu (a major Hindu deity)
proper noun (masculine) - loka – world, realm, sphere
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)