Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-82, verse-68

ततो गच्छेत राजेन्द्र भर्तृस्थानमनुत्तमम् ।
कोटितीर्थे नरः स्नात्वा अर्चयित्वा गुहं नृप ।
गोसहस्रफलं विन्देत्तेजस्वी च भवेन्नरः ॥६८॥
68. tato gaccheta rājendra bhartṛsthānamanuttamam ,
koṭitīrthe naraḥ snātvā arcayitvā guhaṁ nṛpa ,
gosahasraphalaṁ vindettejasvī ca bhavennaraḥ.
68. tataḥ gacchet rājendra bhartṛsthānam
anuttamam koṭitīrthe naraḥ snātvā
arcayitvā guham nṛpa gosahasraphalam
vindet tejasvī ca bhavet naraḥ
68. Then, O great king, one should go to the unsurpassed place of Bhartṛ. A man, O king, having bathed in Koṭitīrtha and worshipped Guha, obtains the merit of a thousand cows, and that person becomes radiant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • गच्छेत् (gacchet) - should go, one would go
  • राजेन्द्र (rājendra) - O great king, O king of kings
  • भर्तृस्थानम् (bhartṛsthānam) - the place of Bhartṛ (Bhartṛhari, a sage or king)
  • अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
  • कोटितीर्थे (koṭitīrthe) - at Koṭitīrtha, in the holy place of a crore
  • नरः (naraḥ) - a man, a person
  • स्नात्वा (snātvā) - having bathed
  • अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped, having honored
  • गुहम् (guham) - Guha (Kartikeya, the god of war)
  • नृप (nṛpa) - O king
  • गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit of a thousand cows
  • विन्देत् (vindet) - may obtain, should obtain
  • तेजस्वी (tejasvī) - radiant, glorious, energetic
  • (ca) - and
  • भवेत् (bhavet) - may become, should become
  • नरः (naraḥ) - a man, a person

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - should go, one would go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of gacchet
optative active
3rd person singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: gam (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O great king, O king of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, great king, king of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (name of a Vedic deity, also used to mean 'chief' or 'best')
    noun (masculine)
भर्तृस्थानम् (bhartṛsthānam) - the place of Bhartṛ (Bhartṛhari, a sage or king)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhartṛsthāna
bhartṛsthāna - place of Bhartṛ (referring to a historical or mythological figure named Bhartṛ)
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+sthāna)
  • bhartṛ – lord, master, husband, supporter (possibly a proper name Bhartṛhari)
    noun (masculine)
  • sthāna – place, stand, abode
    noun (neuter)
    Root: sthā (class 1)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unequalled, unsurpassed, supreme, excellent
Compound type : bahuvrīhi (a+uttama)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective (neuter)
कोटितीर्थे (koṭitīrthe) - at Koṭitīrtha, in the holy place of a crore
(noun)
Locative, neuter, singular of koṭitīrtha
koṭitīrtha - Koṭitīrtha (a specific holy bathing place), a holy place where a crore (ten million) pilgrims have bathed
Compound type : tatpuruṣa (koṭi+tīrtha)
  • koṭi – ten million, a crore; multitude
    noun (feminine)
  • tīrtha – a holy bathing place, sacred ford, shrine
    noun (neuter)
    Root: tṛ (class 1)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √snā (to bathe) with the suffix -tvā
Root: snā (class 2)
अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped, having honored
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √arc (to worship, praise) with the suffix -tvā
Root: arc (class 1)
गुहम् (guham) - Guha (Kartikeya, the god of war)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of guha
guha - Guha (epithet of Kartikeya, the god of war, son of Shiva)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit of a thousand cows
(noun)
Accusative, neuter, singular of gosahasraphala
gosahasraphala - the fruit or reward of (giving) a thousand cows
Compound type : tatpuruṣa (go+sahasra+phala)
  • go – cow
    noun (feminine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
विन्देत् (vindet) - may obtain, should obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of vindet
optative active
3rd person singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: vid (class 6)
तेजस्वी (tejasvī) - radiant, glorious, energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, brilliant, glorious, energetic, powerful
Nom. sg. masc. of stem tejasvin
(ca) - and
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may become, should become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of bhavet
optative active
3rd person singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male