महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-68
ततो गच्छेत राजेन्द्र भर्तृस्थानमनुत्तमम् ।
कोटितीर्थे नरः स्नात्वा अर्चयित्वा गुहं नृप ।
गोसहस्रफलं विन्देत्तेजस्वी च भवेन्नरः ॥६८॥
कोटितीर्थे नरः स्नात्वा अर्चयित्वा गुहं नृप ।
गोसहस्रफलं विन्देत्तेजस्वी च भवेन्नरः ॥६८॥
68. tato gaccheta rājendra bhartṛsthānamanuttamam ,
koṭitīrthe naraḥ snātvā arcayitvā guhaṁ nṛpa ,
gosahasraphalaṁ vindettejasvī ca bhavennaraḥ.
koṭitīrthe naraḥ snātvā arcayitvā guhaṁ nṛpa ,
gosahasraphalaṁ vindettejasvī ca bhavennaraḥ.
68.
tataḥ gacchet rājendra bhartṛsthānam
anuttamam koṭitīrthe naraḥ snātvā
arcayitvā guham nṛpa gosahasraphalam
vindet tejasvī ca bhavet naraḥ
anuttamam koṭitīrthe naraḥ snātvā
arcayitvā guham nṛpa gosahasraphalam
vindet tejasvī ca bhavet naraḥ
68.
Then, O great king, one should go to the unsurpassed place of Bhartṛ. A man, O king, having bathed in Koṭitīrtha and worshipped Guha, obtains the merit of a thousand cows, and that person becomes radiant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- गच्छेत् (gacchet) - should go, one would go
- राजेन्द्र (rājendra) - O great king, O king of kings
- भर्तृस्थानम् (bhartṛsthānam) - the place of Bhartṛ (Bhartṛhari, a sage or king)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
- कोटितीर्थे (koṭitīrthe) - at Koṭitīrtha, in the holy place of a crore
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- स्नात्वा (snātvā) - having bathed
- अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped, having honored
- गुहम् (guham) - Guha (Kartikeya, the god of war)
- नृप (nṛpa) - O king
- गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit of a thousand cows
- विन्देत् (vindet) - may obtain, should obtain
- तेजस्वी (tejasvī) - radiant, glorious, energetic
- च (ca) - and
- भवेत् (bhavet) - may become, should become
- नरः (naraḥ) - a man, a person
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - should go, one would go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of gacchet
optative active
3rd person singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: gam (class 1)
राजेन्द्र (rājendra) - O great king, O king of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, great king, king of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a Vedic deity, also used to mean 'chief' or 'best')
noun (masculine)
भर्तृस्थानम् (bhartṛsthānam) - the place of Bhartṛ (Bhartṛhari, a sage or king)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhartṛsthāna
bhartṛsthāna - place of Bhartṛ (referring to a historical or mythological figure named Bhartṛ)
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+sthāna)
- bhartṛ – lord, master, husband, supporter (possibly a proper name Bhartṛhari)
noun (masculine) - sthāna – place, stand, abode
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed, supreme, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unequalled, unsurpassed, supreme, excellent
Compound type : bahuvrīhi (a+uttama)
- a – not, un-
indeclinable - uttama – best, highest, supreme
adjective (neuter)
कोटितीर्थे (koṭitīrthe) - at Koṭitīrtha, in the holy place of a crore
(noun)
Locative, neuter, singular of koṭitīrtha
koṭitīrtha - Koṭitīrtha (a specific holy bathing place), a holy place where a crore (ten million) pilgrims have bathed
Compound type : tatpuruṣa (koṭi+tīrtha)
- koṭi – ten million, a crore; multitude
noun (feminine) - tīrtha – a holy bathing place, sacred ford, shrine
noun (neuter)
Root: tṛ (class 1)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male
स्नात्वा (snātvā) - having bathed
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √snā (to bathe) with the suffix -tvā
Root: snā (class 2)
अर्चयित्वा (arcayitvā) - having worshipped, having honored
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √arc (to worship, praise) with the suffix -tvā
Root: arc (class 1)
गुहम् (guham) - Guha (Kartikeya, the god of war)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of guha
guha - Guha (epithet of Kartikeya, the god of war, son of Shiva)
नृप (nṛpa) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit of a thousand cows
(noun)
Accusative, neuter, singular of gosahasraphala
gosahasraphala - the fruit or reward of (giving) a thousand cows
Compound type : tatpuruṣa (go+sahasra+phala)
- go – cow
noun (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter) - phala – fruit, result, reward
noun (neuter)
विन्देत् (vindet) - may obtain, should obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of vindet
optative active
3rd person singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: vid (class 6)
तेजस्वी (tejasvī) - radiant, glorious, energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, brilliant, glorious, energetic, powerful
Nom. sg. masc. of stem tejasvin
च (ca) - and
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - may become, should become
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of bhavet
optative active
3rd person singular, optative mood, active voice, parasmaipada
Root: bhū (class 1)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male