महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-34
गङ्गायाश्च नरश्रेष्ठ सरस्वत्याश्च संगमे ।
स्नातोऽश्वमेधमाप्नोति स्वर्गलोकं च गच्छति ॥३४॥
स्नातोऽश्वमेधमाप्नोति स्वर्गलोकं च गच्छति ॥३४॥
34. gaṅgāyāśca naraśreṣṭha sarasvatyāśca saṁgame ,
snāto'śvamedhamāpnoti svargalokaṁ ca gacchati.
snāto'śvamedhamāpnoti svargalokaṁ ca gacchati.
34.
gaṅgāyāḥ ca naraśreṣṭha sarasvatyāḥ ca saṅgame
snātaḥ aśvamedham āpnoti svargalokam ca gacchati
snātaḥ aśvamedham āpnoti svargalokam ca gacchati
34.
O best among men, one who bathes at the confluence of the Ganga and Sarasvati attains the merit of an aśvamedha (horse sacrifice) and goes to the heavenly realm (svargaloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of the Ganga, from the Ganga
- च (ca) - and, also
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
- सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ) - of Sarasvati, from Sarasvati
- च (ca) - and, also
- सङ्गमे (saṅgame) - at the confluence, at the meeting point
- स्नातः (snātaḥ) - one who has bathed, having bathed
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha) (the horse sacrifice)
- आप्नोति (āpnoti) - attains, obtains, reaches
- स्वर्गलोकम् (svargalokam) - the heavenly realm (svargaloka) (the heavenly world, realm of heaven)
- च (ca) - and, also
- गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
Words meanings and morphology
गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of the Ganga, from the Ganga
(proper noun)
feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganga, Ganges
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, pre-eminent
adjective (masculine)
superlative of praśasya
सरस्वत्याः (sarasvatyāḥ) - of Sarasvati, from Sarasvati
(proper noun)
feminine, singular of sarasvatī
sarasvatī - the river Sarasvati; goddess of knowledge and arts
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सङ्गमे (saṅgame) - at the confluence, at the meeting point
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgama
saṅgama - confluence, meeting, union, junction
from sam + √gam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
स्नातः (snātaḥ) - one who has bathed, having bathed
(participle)
Nominative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
from √snā (class 2) + kta suffix
Root: snā (class 2)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha) (the horse sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse sacrifice, a great Vedic ritual performed by kings
आप्नोति (āpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of āp
present stem
class 5 (śnu), from √āp
Root: āp (class 5)
स्वर्गलोकम् (svargalokam) - the heavenly realm (svargaloka) (the heavenly world, realm of heaven)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - heavenly world, celestial region, paradise
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
present stem
class 1 (śap), from √gam
Root: gam (class 1)