महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-128
पितामहसरो गत्वा शैलराजप्रतिष्ठितम् ।
तत्राभिषेकं कुर्वाणो अग्निष्टोमफलं लभेत् ॥१२८॥
तत्राभिषेकं कुर्वाणो अग्निष्टोमफलं लभेत् ॥१२८॥
128. pitāmahasaro gatvā śailarājapratiṣṭhitam ,
tatrābhiṣekaṁ kurvāṇo agniṣṭomaphalaṁ labhet.
tatrābhiṣekaṁ kurvāṇo agniṣṭomaphalaṁ labhet.
128.
pitāmaha saraḥ gatvā śailarāja pratiṣṭhitam
tatra abhiṣekam kurvāṇaḥ agniṣṭoma phalam labhet
tatra abhiṣekam kurvāṇaḥ agniṣṭoma phalam labhet
128.
śailarājapratiṣṭhitam pitāmaha saraḥ gatvā
tatra abhiṣekam kurvāṇaḥ agniṣṭoma phalam labhet
tatra abhiṣekam kurvāṇaḥ agniṣṭoma phalam labhet
128.
Having gone to the lake of Brahmā (pitāmaha), which is established by the king of mountains, a person performing a ritual bath there would obtain the fruit of the Agniṣṭoma Vedic ritual (agniṣṭoma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितामह (pitāmaha) - of Brahmā (pitāmaha) (of Brahmā, of the grandfather)
- सरः (saraḥ) - lake, pond
- गत्वा (gatvā) - having gone
- शैलराज (śailarāja) - king of mountains
- प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, located
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अभिषेकम् (abhiṣekam) - ritual bath, anointing, consecration
- कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - performing, doing, making
- अग्निष्टोम (agniṣṭoma) - Agniṣṭoma Vedic ritual (agniṣṭoma) (Agniṣṭoma Vedic ritual)
- फलम् (phalam) - fruit, result, reward
- लभेत् (labhet) - would obtain, should obtain, may obtain
Words meanings and morphology
पितामह (pitāmaha) - of Brahmā (pitāmaha) (of Brahmā, of the grandfather)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, creator, Brahmā
Note: Part of compound 'pitāmaha saraḥ'.
सरः (saraḥ) - lake, pond
(noun)
Accusative, neuter, singular of saras
saras - lake, pond, water, essence
Compound type : tatpuruṣa (pitāmaha+saras)
- pitāmaha – grandfather, creator, Brahmā
noun (masculine) - saras – lake, pond, water, essence
noun (neuter)
Root: sṛ (class 1)
Note: Accusative singular form of the neuter noun 'saras'.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive
Derived from root gam (1st class) with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
शैलराज (śailarāja) - king of mountains
(noun)
Genitive, masculine, singular of śailarāja
śailarāja - king of mountains (often Himālaya)
Compound of 'śaila' (mountain) and 'rāja' (king)
Compound type : tatpuruṣa (śaila+rāja)
- śaila – mountain, rock
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Part of compound 'śailarājapratiṣṭhitam'.
प्रतिष्ठितम् (pratiṣṭhitam) - established, founded, located
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, founded, consecrated, located
Past Passive Participle
Derived from root sthā (1st class) with prefix prati- and suffix -ta
Compound type : tatpuruṣa (śailarāja+pratiṣṭhita)
- śailarāja – king of mountains (often Himālaya)
noun (masculine)
Compound of 'śaila' (mountain) and 'rāja' (king) - pratiṣṭhita – established, founded, consecrated, located
adjective (neuter)
Past Passive Particable
Derived from root sthā (1st class) with prefix prati- and suffix -ta
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'saraḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अभिषेकम् (abhiṣekam) - ritual bath, anointing, consecration
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiṣeka
abhiṣeka - sprinkling, ritual bathing, anointing, consecration
Derived from root sic (6th class) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - performing, doing, making
(participle)
Nominative, masculine, singular of kurvāṇa
kṛ - to do, to make, to perform
present active participle (ātmanepada)
Derived from root kṛ (8th class) with suffix -āṇa (śānac)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the implied subject (a person).
अग्निष्टोम (agniṣṭoma) - Agniṣṭoma Vedic ritual (agniṣṭoma) (Agniṣṭoma Vedic ritual)
(noun)
Genitive, masculine, singular of agniṣṭoma
agniṣṭoma - name of a Vedic ritual, a type of soma sacrifice
Compound of 'agni' (fire) and 'stoma' (praise, hymn)
Compound type : tatpuruṣa (agni+stoma)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - stoma – praise, hymn, liturgical chant
noun (masculine)
Derived from root stu (2nd class, to praise)
Root: stu (class 2)
Note: Part of compound 'agniṣṭoma phalam'.
फलम् (phalam) - fruit, result, reward
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward, consequence
Compound type : tatpuruṣa (agniṣṭoma+phala)
- agniṣṭoma – name of a Vedic ritual, a type of soma sacrifice
noun (masculine)
Compound of 'agni' (fire) and 'stoma' (praise, hymn) - phala – fruit, result, reward, consequence
noun (neuter)
Note: Accusative singular of the neuter noun 'phala'.
लभेत् (labhet) - would obtain, should obtain, may obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of labh
optative active
Derived from root labh (1st class)
Root: labh (class 1)
Note: The verb 'labh' is often ātmanepada, but Parasmaipada forms like 'labhet' exist and are used.