महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-58
गङ्गोद्भेदं समासाद्य त्रिरात्रोपोषितो नरः ।
वाजपेयमवाप्नोति ब्रह्मभूतश्च जायते ॥५८॥
वाजपेयमवाप्नोति ब्रह्मभूतश्च जायते ॥५८॥
58. gaṅgodbhedaṁ samāsādya trirātropoṣito naraḥ ,
vājapeyamavāpnoti brahmabhūtaśca jāyate.
vājapeyamavāpnoti brahmabhūtaśca jāyate.
58.
gaṅgodbhedam samāsādya trirātropoṣitaḥ naraḥ
vājapeyam avāpnoti brahmabhūtaḥ ca jāyate
vājapeyam avāpnoti brahmabhūtaḥ ca jāyate
58.
A person who approaches the source of the Gaṅgā and fasts for three nights attains the benefit of the Vājapeya (yajña) and becomes one with the Absolute Reality (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गङ्गोद्भेदम् (gaṅgodbhedam) - the source of the Gaṅgā river, the breaking forth of the Gaṅgā
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
- त्रिरात्रोपोषितः (trirātropoṣitaḥ) - one who has fasted for three nights
- नरः (naraḥ) - a man, a person
- वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
- अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
- ब्रह्मभूतः (brahmabhūtaḥ) - having become Brahman, identified with Brahman, having realized the Absolute Reality
- च (ca) - and, also
- जायते (jāyate) - is born, becomes, happens
Words meanings and morphology
गङ्गोद्भेदम् (gaṅgodbhedam) - the source of the Gaṅgā river, the breaking forth of the Gaṅgā
(noun)
Accusative, masculine, singular of gaṅgodbheda
gaṅgodbheda - the source of the Gaṅgā river, the breaking forth of the Gaṅgā
Compound type : tatpuruṣa (gaṅgā+udbheda)
- gaṅgā – the Gaṅgā river
proper noun (feminine) - udbheda – breaking forth, emergence, source
noun (masculine)
Derived from root `bhid` with prefix `ud`.
Prefix: ud
Root: bhid (class 7)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root `sad` with prefixes `sam` and `ā`.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
त्रिरात्रोपोषितः (trirātropoṣitaḥ) - one who has fasted for three nights
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trirātropoṣita
trirātropoṣita - one who has fasted for three nights
Past Passive Participle forming a compound
Compound of 'trirātra' (three nights) and 'upoṣita' (fasted).
Compound type : tatpuruṣa (trirātra+upoṣita)
- trirātra – three nights, a period of three nights
noun (neuter) - upoṣita – fasted, having fasted, kept abstinence
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `vas` (to dwell, to fast) with prefix `upa`.
Prefix: upa
Root: vas (class 2)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, male, hero
वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vājapeya
vājapeya - the Vājapeya sacrifice (a specific Soma sacrifice offering strength and drink)
Compound type : tatpuruṣa (vāja+peya)
- vāja – strength, vigor, food, prize, race
noun (masculine) - peya – drink, what is to be drunk, potable
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root `pā` (to drink).
Root: pā (class 1)
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Derived from root `āp` with prefix `ava`.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
ब्रह्मभूतः (brahmabhūtaḥ) - having become Brahman, identified with Brahman, having realized the Absolute Reality
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmabhūta
brahmabhūta - having become Brahman, identified with Brahman, having realized the Absolute Reality
Past Passive Participle forming a compound
Compound of 'brahman' and 'bhūta'.
Compound type : karmadhāraya (brahman+bhūta)
- brahman – the Absolute Reality, the ultimate truth, the creative principle
noun (neuter) - bhūta – become, been, existing, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `bhū` (to be, to become).
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जायते (jāyate) - is born, becomes, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Middle voice form of root `jan`.
Root: jan (class 4)