महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-61
ततश्चीरवतीं गच्छेत्पुण्यां पुण्यतमैर्वृताम् ।
पितृदेवार्चनरतो वाजपेयमवाप्नुयात् ॥६१॥
पितृदेवार्चनरतो वाजपेयमवाप्नुयात् ॥६१॥
61. tataścīravatīṁ gacchetpuṇyāṁ puṇyatamairvṛtām ,
pitṛdevārcanarato vājapeyamavāpnuyāt.
pitṛdevārcanarato vājapeyamavāpnuyāt.
61.
tataḥ ca cīravatīm gacchet puṇyām puṇyatamaiḥ
vṛtām pitṛdevārcanarataḥ vājapeyam avāpnuyāt
vṛtām pitṛdevārcanarataḥ vājapeyam avāpnuyāt
61.
And thereafter, one should go to the sacred Cīravatī river, which is frequented by the most pious. A person devoted to the worship of ancestors (pitṛ) and deities (deva) would attain the Vājapeya (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thence, thereafter, from that
- च (ca) - and, also
- चीरवतीम् (cīravatīm) - to the Cīravatī (river)
- गच्छेत् (gacchet) - he should go, he would go
- पुण्याम् (puṇyām) - holy, sacred, auspicious
- पुण्यतमैः (puṇyatamaiḥ) - by the most virtuous, by the most meritorious
- वृताम् (vṛtām) - surrounded, encompassed, covered
- पितृदेवार्चनरतः (pitṛdevārcanarataḥ) - devoted to the worship of ancestors and gods
- वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - he would attain, he should attain, he may obtain
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thence, thereafter, from that
(indeclinable)
Derived from pronominal base 'tad' with suffix 'tas'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चीरवतीम् (cīravatīm) - to the Cīravatī (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of cīravatī
cīravatī - name of a river, (literally: 'having bark-strips')
Feminine form of 'cīravat'.
Note: Object of 'gacchet'.
गच्छेत् (gacchet) - he should go, he would go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Root: gam (class 1)
पुण्याम् (puṇyām) - holy, sacred, auspicious
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇya
puṇya - holy, sacred, auspicious, virtuous, meritorious, pure
Note: Agreement with 'cīravatīm'.
पुण्यतमैः (puṇyatamaiḥ) - by the most virtuous, by the most meritorious
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of puṇyatama
puṇyatama - most holy, most sacred, most virtuous, most meritorious
Superlative degree of 'puṇya'.
Note: Used with 'vṛtām'.
वृताम् (vṛtām) - surrounded, encompassed, covered
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, encompassed, covered, chosen
Past Passive Participle
Derived from root `vṛ` (to cover, to choose, to enclose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Agreement with 'cīravatīm'.
पितृदेवार्चनरतः (pitṛdevārcanarataḥ) - devoted to the worship of ancestors and gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pitṛdevārcanarata
pitṛdevārcanarata - devoted to the worship of ancestors and gods
Compound of 'pitṛ', 'deva', 'arcana', and 'rata'.
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+deva+arcana+rata)
- pitṛ – father, ancestor, forefather
noun (masculine) - deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - arcana – worship, adoration, honoring
noun (neuter)
Derived from root `arc` (to worship).
Root: arc (class 1) - rata – delighting in, devoted to, engaged in, attached to
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `ram` (to delight).
Root: ram (class 1)
Note: Refers to the implied subject of 'gacchet' and 'avāpnuyāt'.
वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vājapeya
vājapeya - the Vājapeya sacrifice (a specific Soma sacrifice offering strength and drink)
Compound type : tatpuruṣa (vāja+peya)
- vāja – strength, vigor, food, prize, race
noun (masculine) - peya – drink, what is to be drunk, potable
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root `pā` (to drink).
Root: pā (class 1)
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - he would attain, he should attain, he may obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of avāp
Derived from root `āp` with prefix `ava`.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Potential mood.