महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-67
शतसाहस्रिकं तत्र तीर्थं भरतसत्तम ।
तत्रोपस्पर्शनं कृत्वा नियतो नियताशनः ।
गोसहस्रफलं पुण्यं प्राप्नोति भरतर्षभ ॥६७॥
तत्रोपस्पर्शनं कृत्वा नियतो नियताशनः ।
गोसहस्रफलं पुण्यं प्राप्नोति भरतर्षभ ॥६७॥
67. śatasāhasrikaṁ tatra tīrthaṁ bharatasattama ,
tatropasparśanaṁ kṛtvā niyato niyatāśanaḥ ,
gosahasraphalaṁ puṇyaṁ prāpnoti bharatarṣabha.
tatropasparśanaṁ kṛtvā niyato niyatāśanaḥ ,
gosahasraphalaṁ puṇyaṁ prāpnoti bharatarṣabha.
67.
śatasāhasrikam tatra tīrtham
bharatasattama tatra upasparśanam kṛtvā
niyataḥ niyatāśanaḥ gosahasraphalam
puṇyam prāpnoti bharatarṣabha
bharatasattama tatra upasparśanam kṛtvā
niyataḥ niyatāśanaḥ gosahasraphalam
puṇyam prāpnoti bharatarṣabha
67.
O best of Bharatas, there is a holy place (tīrtha) there worth a hundred thousand. Having performed a ritual ablution there, restrained and with regulated food intake, one attains the merit of a thousand cows, O bull among Bharatas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतसाहस्रिकम् (śatasāhasrikam) - worth a hundred thousand, of a hundred thousand
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तीर्थम् (tīrtham) - a holy bathing place, shrine
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas
- तत्र (tatra) - there, in that place
- उपस्पर्शनम् (upasparśanam) - a ritual ablution, touching sacred water
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
- नियतः (niyataḥ) - restrained, self-controlled, disciplined
- नियताशनः (niyatāśanaḥ) - with regulated food, having controlled diet
- गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit of a thousand cows
- पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtue, righteousness
- प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, obtains
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas, O foremost of Bharatas
Words meanings and morphology
शतसाहस्रिकम् (śatasāhasrikam) - worth a hundred thousand, of a hundred thousand
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śatasāhasrika
śatasāhasrika - consisting of a hundred thousand, worth a hundred thousand
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तीर्थम् (tīrtham) - a holy bathing place, shrine
(noun)
Nominative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - a holy bathing place, sacred ford, shrine
Root: tṛ (class 1)
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best of the Bharatas (a designation for a member of the Bharata lineage, often Arjuna or Yudhiṣṭhira)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
- bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
उपस्पर्शनम् (upasparśanam) - a ritual ablution, touching sacred water
(noun)
Accusative, neuter, singular of upasparśana
upasparśana - touching, ablution, bathing, performing ritual cleansing
Derived from root √spṛś with upasarga upa
Prefix: upa
Root: spṛś (class 6)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root √kṛ (to do, make) with the suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
नियतः (niyataḥ) - restrained, self-controlled, disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - restrained, disciplined, controlled, fixed
past passive participle
Derived from root √yam (to restrain) with upasarga ni
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
नियताशनः (niyatāśanaḥ) - with regulated food, having controlled diet
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatāśana
niyatāśana - one whose food is regulated, having a controlled diet
Compound type : bahuvrīhi (niyata+āśana)
- niyata – regulated, restrained, controlled
adjective (masculine)
past passive participle
Derived from root √yam with upasarga ni
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - āśana – food, eating
noun (neuter)
Root: aś (class 9)
गोसहस्रफलम् (gosahasraphalam) - the fruit of a thousand cows
(noun)
Accusative, neuter, singular of gosahasraphala
gosahasraphala - the fruit or reward of (giving) a thousand cows
Compound type : tatpuruṣa (go+sahasra+phala)
- go – cow
noun (feminine) - sahasra – thousand
noun (neuter) - phala – fruit, result, reward
noun (neuter)
पुण्यम् (puṇyam) - merit, virtue, righteousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - merit, virtue, good deed, righteousness
प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prāpnoti
present active
3rd person singular, present tense, active voice, parasmaipada
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas, O foremost of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, foremost of Bharatas (an epithet for a great warrior or leader of the Bharata lineage)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, foremost
noun (masculine)