महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-143
लवेडिकां ततो गच्छेत्पुण्यां पुण्योपसेविताम् ।
वाजपेयमवाप्नोति विमानस्थश्च पूज्यते ॥१४३॥
वाजपेयमवाप्नोति विमानस्थश्च पूज्यते ॥१४३॥
143. laveḍikāṁ tato gacchetpuṇyāṁ puṇyopasevitām ,
vājapeyamavāpnoti vimānasthaśca pūjyate.
vājapeyamavāpnoti vimānasthaśca pūjyate.
143.
laveḍikām tataḥ gacchet puṇyām puṇyopasevitām
vājapeyam avāpnoti vimānasthaḥ ca pūjyate
vājapeyam avāpnoti vimānasthaḥ ca pūjyate
143.
Then one should go to the sacred Lavēḍikā, frequented by the meritorious. One attains the merit of the Vājapeya sacrifice and is worshipped while residing in a celestial chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लवेडिकाम् (laveḍikām) - Lavēḍikā (a place name)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from there
- गच्छेत् (gacchet) - one should go, one may go
- पुण्याम् (puṇyām) - describing the sacred place Lavēḍikā (sacred, meritorious, virtuous)
- पुण्योपसेविताम् (puṇyopasevitām) - describing the sacred place as being attended by virtuous people (frequented by the meritorious/pious, served by the virtuous)
- वाजपेयम् (vājapeyam) - Vājapeya (a Vedic sacrifice)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
- विमानस्थः (vimānasthaḥ) - situated/residing in a celestial chariot
- च (ca) - and, also
- पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is honored, is revered
Words meanings and morphology
लवेडिकाम् (laveḍikām) - Lavēḍikā (a place name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laveḍikā
laveḍikā - Lavēḍikā (name of a sacred place or tirtha)
ततः (tataḥ) - then, thence, from there
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - one should go, one may go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of gam
Root: gam (class 1)
पुण्याम् (puṇyām) - describing the sacred place Lavēḍikā (sacred, meritorious, virtuous)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇyā
puṇyā - sacred, holy, pure, meritorious, virtuous, auspicious
पुण्योपसेविताम् (puṇyopasevitām) - describing the sacred place as being attended by virtuous people (frequented by the meritorious/pious, served by the virtuous)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇyopasevitā
puṇyopasevitā - frequented by pious or meritorious persons, served by the virtuous
Compound type : tatpurusha (puṇya+upasevitā)
- puṇya – merit, virtue, righteousness, sacred, holy
noun (neuter) - upasevitā – frequented, attended, served, honored
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root 'sev' (to serve) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: sev (class 1)
वाजपेयम् (vājapeyam) - Vājapeya (a Vedic sacrifice)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of vājapeya
vājapeya - Vājapeya (name of an important Śrauta sacrifice, a 'drink of strength' or 'food of strength')
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
विमानस्थः (vimānasthaḥ) - situated/residing in a celestial chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimānastha
vimānastha - one who is in a celestial car or chariot, residing in a palace
Compound type : tatpurusha (vimāna+stha)
- vimāna – celestial chariot, aerial car, palace
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated, residing
adjective (masculine)
Derived from root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पूज्यते (pūjyate) - is worshipped, is honored, is revered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of pūj
Root: pūj (class 10)