महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-115
अथ ज्येष्ठिलमासाद्य तीर्थं परमसंमतम् ।
उपोष्य रजनीमेकामग्निष्टोमफलं लभेत् ॥११५॥
उपोष्य रजनीमेकामग्निष्टोमफलं लभेत् ॥११५॥
115. atha jyeṣṭhilamāsādya tīrthaṁ paramasaṁmatam ,
upoṣya rajanīmekāmagniṣṭomaphalaṁ labhet.
upoṣya rajanīmekāmagniṣṭomaphalaṁ labhet.
115.
atha jyeṣṭhilam āsādya tīrtham paramasaṃmatam
upoṣya rajanīm ekām agniṣṭomaphalam labhet
upoṣya rajanīm ekām agniṣṭomaphalam labhet
115.
atha paramasaṃmatam jyeṣṭhilam tīrtham āsādya,
ekām rajanīm upoṣya,
agniṣṭomaphalam labhet
ekām rajanīm upoṣya,
agniṣṭomaphalam labhet
115.
Then, having reached the highly revered Jyeṣṭhila pilgrimage site (tīrtha), by fasting for one night, one would obtain the fruit of the Agniṣṭoma Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover, and)
- ज्येष्ठिलम् (jyeṣṭhilam) - Jyeṣṭhila (name of a specific tīrtha) (named Jyeṣṭhila (a place or a person))
- आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, approaching)
- तीर्थम् (tīrtham) - pilgrimage site (tīrtha) (pilgrimage site, sacred bathing place, ford, holy place)
- परमसंमतम् (paramasaṁmatam) - highly revered, most esteemed (highly esteemed, most revered, greatly approved)
- उपोष्य (upoṣya) - by fasting, having fasted (having fasted, having remained near, having spent (the night))
- रजनीम् (rajanīm) - night
- एकाम् (ekām) - one (night) (one, a single)
- अग्निष्टोमफलम् (agniṣṭomaphalam) - the fruit of the Agniṣṭoma Vedic ritual (yajña) (the fruit/result of the Agniṣṭoma ritual)
- लभेत् (labhet) - would obtain (one would obtain, one should obtain, may one obtain)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover, and)
(indeclinable)
Note: Particle indicating commencement or sequence
ज्येष्ठिलम् (jyeṣṭhilam) - Jyeṣṭhila (name of a specific tīrtha) (named Jyeṣṭhila (a place or a person))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jyeṣṭhila
jyeṣṭhila - name of a sacred place or a person, relating to the eldest/best
Note: Refers to a specific pilgrimage site, object of `āsādya`
आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, approaching)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sad (to sit) with upasarga ā (towards) and the suffix -ya (after a prefix)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Indicates a preceding action
तीर्थम् (tīrtham) - pilgrimage site (tīrtha) (pilgrimage site, sacred bathing place, ford, holy place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīrtha
tīrtha - a ford, a bathing place, a sacred spot, a place of pilgrimage (tīrtha), a preceptor, a sacred doctrine
Root: tṛ (class 1)
Note: Object of `āsādya`
परमसंमतम् (paramasaṁmatam) - highly revered, most esteemed (highly esteemed, most revered, greatly approved)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paramasaṃmata
paramasaṁmata - highly esteemed, most revered, greatly approved, universally acknowledged
Compound type : tatpuruṣa (parama+saṃmata)
- parama – supreme, highest, most excellent, utmost
adjective (masculine) - saṃmata – approved, esteemed, honored, agreed upon
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root man (to think) with upasarga sam (together)
Prefix: sam
Root: man (class 4)
Note: Modifies `tīrtham`
उपोष्य (upoṣya) - by fasting, having fasted (having fasted, having remained near, having spent (the night))
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vas (to dwell, to fast) with upasarga upa (near) and the suffix -ya (after a prefix)
Prefix: upa
Root: vas (class 1)
Note: Indicates a preceding action, implies religious fasting
रजनीम् (rajanīm) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Note: Object of `upoṣya` (meaning 'spending the night by fasting')
एकाम् (ekām) - one (night) (one, a single)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ekā
eka - one, a single, unique, sole
Note: Modifies `rajanīm`
अग्निष्टोमफलम् (agniṣṭomaphalam) - the fruit of the Agniṣṭoma Vedic ritual (yajña) (the fruit/result of the Agniṣṭoma ritual)
(noun)
Accusative, neuter, singular of agniṣṭomaphala
agniṣṭomaphala - the fruit or result of the Agniṣṭoma ritual
Compound type : tatpuruṣa (agniṣṭoma+phala)
- agniṣṭoma – a specific Vedic ritual involving Soma, a type of yajña
noun (masculine) - phala – fruit, result, consequence, reward, benefit
noun (neuter)
Note: Object of `labhet`
लभेत् (labhet) - would obtain (one would obtain, one should obtain, may one obtain)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of labh
Root: labh (class 1)
Note: Middle voice, implying the action benefits the agent