महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-36
ततः कुब्जाम्रकं गच्छेत्तीर्थसेवी यथाक्रमम् ।
गोसहस्रमवाप्नोति स्वर्गलोकं च गच्छति ॥३६॥
गोसहस्रमवाप्नोति स्वर्गलोकं च गच्छति ॥३६॥
36. tataḥ kubjāmrakaṁ gacchettīrthasevī yathākramam ,
gosahasramavāpnoti svargalokaṁ ca gacchati.
gosahasramavāpnoti svargalokaṁ ca gacchati.
36.
tataḥ kubjāmrakam gacchet tīrthasevī yathākramam
go-sahasram avāpnoti svargalokam ca gacchati
go-sahasram avāpnoti svargalokam ca gacchati
36.
Then, a pilgrim (tīrthasevī) should visit Kubjāmraka in due order. One who does so obtains the merit of giving a thousand cows and goes to the heavenly realm (svargaloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- कुब्जाम्रकम् (kubjāmrakam) - to Kubjāmraka
- गच्छेत् (gacchet) - should go, may go
- तीर्थसेवी (tīrthasevī) - a pilgrim, one who visits holy places
- यथाक्रमम् (yathākramam) - in due order, appropriately
- गो-सहस्रम् (go-sahasram) - the merit of giving a thousand cows (a thousand cows)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains
- स्वर्गलोकम् (svargalokam) - the heavenly realm (svargaloka) (the heavenly world, realm of heaven)
- च (ca) - and, also
- गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
कुब्जाम्रकम् (kubjāmrakam) - to Kubjāmraka
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of kubjāmraka
kubjāmraka - name of a sacred place (literally 'humped mango tree')
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (kubja+āmraka)
- kubja – humpbacked, bent, crooked
adjective (masculine) - āmraka – small mango tree, mango tree
noun (neuter)
गच्छेत् (gacchet) - should go, may go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of gam
optative stem
class 1 (śap), from √gam
Root: gam (class 1)
तीर्थसेवी (tīrthasevī) - a pilgrim, one who visits holy places
(noun)
Nominative, masculine, singular of tīrthasevin
tīrthasevin - a pilgrim, one who frequents or serves holy places
upapada tatpuruṣa compound
Compound type : upapada tatpuruṣa (tīrtha+sevin)
- tīrtha – holy place, ford, sacred bathing place, shrine
noun (neuter) - sevin – serving, frequenting, worshipping, inhabiting (adjective/noun)
adjective (masculine)
from √sev (class 1) + in suffix
Root: sev (class 1)
यथाक्रमम् (yathākramam) - in due order, appropriately
(indeclinable)
avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+krama)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - krama – order, sequence, course, proper method
noun (masculine)
गो-सहस्रम् (go-sahasram) - the merit of giving a thousand cows (a thousand cows)
(noun)
Accusative, neuter, singular of go-sahasra
go-sahasra - a thousand cows
dvigu/tatpuruṣa compound
Compound type : dvigu (go+sahasra)
- go – cow, ox, cattle
noun (feminine) - sahasra – a thousand
numeral noun (neuter)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of avāp
present stem
class 5 (śnu), from ava + √āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
स्वर्गलोकम् (svargalokam) - the heavenly realm (svargaloka) (the heavenly world, realm of heaven)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - heavenly world, celestial region, paradise
tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (svarga+loka)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of gam
present stem
class 1 (śap), from √gam
Root: gam (class 1)