महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-20
धूमावतीं ततो गच्छेत्त्रिरत्रोपोषितो नरः ।
मनसा प्रार्थितान्कामाँल्लभते नात्र संशयः ॥२०॥
मनसा प्रार्थितान्कामाँल्लभते नात्र संशयः ॥२०॥
20. dhūmāvatīṁ tato gacchettriratropoṣito naraḥ ,
manasā prārthitānkāmāँllabhate nātra saṁśayaḥ.
manasā prārthitānkāmāँllabhate nātra saṁśayaḥ.
20.
dhūmāvatīm tataḥ gacchet triḥ atra upoṣitaḥ naraḥ
manasā prārthitān kāmān labhate na atra saṃśayaḥ
manasā prārthitān kāmān labhate na atra saṃśayaḥ
20.
Then, a person who has fasted for three nights at that spot should go to Dhūmāvatī. Without a doubt, he obtains the desires (kāmā) he has prayed for in his mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धूमावतीम् (dhūmāvatīm) - to Dhūmāvatī
- ततः (tataḥ) - then, thence, from there
- गच्छेत् (gacchet) - one should go, he should go
- त्रिः (triḥ) - thrice, three times
- अत्र (atra) - here, in this place, at that spot
- उपोषितः (upoṣitaḥ) - having fasted, one who has fasted
- नरः (naraḥ) - man, person
- मनसा (manasā) - by the mind, mentally
- प्रार्थितान् (prārthitān) - prayed for, requested, desired
- कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
- लभते (labhate) - he obtains, finds, gains
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this place
- संशयः (saṁśayaḥ) - without a doubt (doubt, uncertainty)
Words meanings and morphology
धूमावतीम् (dhūmāvatīm) - to Dhūmāvatī
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of dhūmāvatī
dhūmāvatī - Dhūmāvatī (name of a goddess, one of the Mahāvidyās; also a sacred place)
ततः (tataḥ) - then, thence, from there
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - one should go, he should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of gam
optative mood, active voice
third person singular optative active of root 'gam' (class 1)
Root: gam (class 1)
त्रिः (triḥ) - thrice, three times
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place, at that spot
(indeclinable)
उपोषितः (upoṣitaḥ) - having fasted, one who has fasted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upoṣita
upoṣita - fasted, abstained from food, one who has fasted
Past Passive Participle
past passive participle of root 'vas' (to dwell/fast) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: vas (class 2)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
मनसा (manasā) - by the mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
Root: man
प्रार्थितान् (prārthitān) - prayed for, requested, desired
(adjective)
Accusative, masculine, plural of prārthita
prārthita - prayed for, requested, desired, sought
Past Passive Participle
past passive participle of root 'arth' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, object of desire
Root: kam (class 1)
लभते (labhate) - he obtains, finds, gains
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
present tense, middle voice
third person singular present middle (ātmanepada) of root 'labh' (class 1)
Root: labh (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - without a doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
from 'sam-śī' (to doubt, to hesitate)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)