Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-82, verse-38

ब्रह्मावर्तं ततो गच्छेद्ब्रह्मचारी समाहितः ।
अश्वमेधमवाप्नोति स्वर्गलोकं च गच्छति ॥३८॥
38. brahmāvartaṁ tato gacchedbrahmacārī samāhitaḥ ,
aśvamedhamavāpnoti svargalokaṁ ca gacchati.
38. brahmāvartaṃ tataḥ gacchet brahmacārī samāhitaḥ
aśvamedham avāpnoti svargalokaṃ ca gacchati
38. Then, a celibate student (brahmacārī), with a focused mind, should go to Brahmāvarta. He attains the fruit of the horse sacrifice (aśvamedha) and goes to the heavenly realm.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मावर्तं (brahmāvartaṁ) - to Brahmāvarta (a holy region)
  • ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
  • गच्छेत् (gacchet) - should go, may go
  • ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student, one who observes celibacy
  • समाहितः (samāhitaḥ) - collected, composed, attentive, focused
  • अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha)
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains
  • स्वर्गलोकं (svargalokaṁ) - to the heavenly realm
  • (ca) - and, also
  • गच्छति (gacchati) - goes, proceeds

Words meanings and morphology

ब्रह्मावर्तं (brahmāvartaṁ) - to Brahmāvarta (a holy region)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of brahmāvarta
brahmāvarta - the region where Brahma created the universe; a sacred region between the rivers Sarasvati and Drishadvati
Compound type : tatpurusha (brahman+āvarta)
  • brahman – creator god; the Absolute (brahman); sacred utterance
    noun (neuter)
    Root: bṛh
  • āvarta – region, district; whirlpool, eddy; turning, revolving
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: vṛt
ततः (tataḥ) - then, from there, afterwards
(indeclinable)
गच्छेत् (gacchet) - should go, may go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
optative mood, 3rd person singular
derived from root gam
Root: gam (class 1)
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student, one who observes celibacy
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - one who practices (brahman) celibacy; a student in the first stage of life (āśrama)
Compound type : tatpurusha (brahman+carin)
  • brahman – creator god; the Absolute (brahman); sacred utterance
    noun (neuter)
    Root: bṛh
  • cārin – walking, moving; practicing, observing
    adjective (masculine)
    agent noun from root car
    derived from root car with suffix -in
    Root: car (class 1)
समाहितः (samāhitaḥ) - collected, composed, attentive, focused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - collected, composed, attentive, focused, absorbed
Past Passive Participle
formed from sam-ā-dhā + kta
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - the horse sacrifice (aśvamedha), a Vedic ritual
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
present tense, 3rd person singular
derived from root āp with prefix ava
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
स्वर्गलोकं (svargalokaṁ) - to the heavenly realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of svargaloka
svargaloka - the heavenly realm, world of svarga (heaven)
Compound type : tatpurusha (svarga+loka)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people, division of the universe
    noun (masculine)
    Root: lok (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes, proceeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
present tense, 3rd person singular
derived from root gam
Root: gam (class 1)