Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-82, verse-18

अपि चास्मत्प्रियतरो लोके कृष्ण भविष्यसि ।
त्वन्मुखं च जगत्कृत्स्नं भविष्यति न संशयः ॥१८॥
18. api cāsmatpriyataro loke kṛṣṇa bhaviṣyasi ,
tvanmukhaṁ ca jagatkṛtsnaṁ bhaviṣyati na saṁśayaḥ.
18. api ca asmatpriyataraḥ loke kṛṣṇa bhaviṣyasi
tvadmukham ca jagatkṛtsnam bhaviṣyati na saṃśayaḥ
18. Moreover, O Kṛṣṇa, you will become exceedingly dear to us in the world. And undoubtedly, your face will encompass the entire universe.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपि (api) - also, even, moreover, besides
  • (ca) - and, moreover, also
  • अस्मत्प्रियतरः (asmatpriyataraḥ) - dearer to us, exceedingly dear to us
  • लोके (loke) - in the world, in this realm
  • कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (Kṛṣṇa)
  • भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
  • त्वद्मुखम् (tvadmukham) - your face
  • (ca) - and, moreover, also
  • जगत्कृत्स्नम् (jagatkṛtsnam) - the entire world, the whole universe
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will become
  • (na) - not, no
  • संशयः (saṁśayaḥ) - without a doubt (doubt, uncertainty)

Words meanings and morphology

अपि (api) - also, even, moreover, besides
(indeclinable)
(ca) - and, moreover, also
(indeclinable)
अस्मत्प्रियतरः (asmatpriyataraḥ) - dearer to us, exceedingly dear to us
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asmatpriyatara
asmatpriyatara - dearer to us, exceedingly dear to us
comparative adjective compound, literally 'more dear than us', contextually 'most dear to us'
Compound type : tatpuruṣa (asmad+priyatara)
  • asmad – I, we
    pronoun
  • priyatara – dearer, more beloved, exceedingly dear
    adjective (masculine)
    comparative form of 'priya' (dear)
लोके (loke) - in the world, in this realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a specific deity); dark, black
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense, active voice
second person singular future active indicative of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
त्वद्मुखम् (tvadmukham) - your face
(noun)
Nominative, neuter, singular of tvadmukha
tvadmukha - your face
Compound type : tatpuruṣa (tvad+mukha)
  • tvad – you
    pronoun
  • mukha – face, mouth, front, opening
    noun (neuter)
(ca) - and, moreover, also
(indeclinable)
जगत्कृत्स्नम् (jagatkṛtsnam) - the entire world, the whole universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagatkṛtsna
jagatkṛtsna - the entire world, the whole universe
Compound type : karmadhāraya (jagat+kṛtsna)
  • jagat – world, universe; moving
    noun (neuter)
    present participle of 'gam' (to go), used as noun
    Root: gam (class 1)
  • kṛtsna – whole, entire, complete
    adjective (neuter)
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future tense, active voice
third person singular future active indicative of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - without a doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation
from 'sam-śī' (to doubt, to hesitate)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)