Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-82, verse-102

दिवौकसां पुष्करिणीं समासाद्य नरः शुचिः ।
न दुर्गतिमवाप्नोति वाजपेयं च विन्दति ॥१०२॥
102. divaukasāṁ puṣkariṇīṁ samāsādya naraḥ śuciḥ ,
na durgatimavāpnoti vājapeyaṁ ca vindati.
102. divaukasām puṣkariṇīm samāsādya naraḥ śuciḥ
na durgatim avāpnoti vājapeyam ca vindati
102. A pure person, having reached the sacred pond of the gods, does not experience a bad destination and gains the merit of a Vājapeya Vedic ritual (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिवौकसाम् (divaukasām) - of the gods, of the celestials
  • पुष्करिणीम् (puṣkariṇīm) - a lotus pond, a sacred pond
  • समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached, having attained
  • नरः (naraḥ) - a man, a person
  • शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
  • (na) - not, no
  • दुर्गतिम् (durgatim) - a bad state, a miserable destination, misfortune
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
  • वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
  • (ca) - and, also
  • विन्दति (vindati) - obtains, finds, gains

Words meanings and morphology

दिवौकसाम् (divaukasām) - of the gods, of the celestials
(noun)
Genitive, masculine, plural of divaukas
divaukas - celestial, god, inhabitant of heaven
Compound type : aluk-tatpurusha (div+okas)
  • div – sky, heaven, day
    noun (masculine)
  • okas – abode, dwelling, home
    noun (neuter)
पुष्करिणीम् (puṣkariṇīm) - a lotus pond, a sacred pond
(noun)
Accusative, feminine, singular of puṣkariṇī
puṣkariṇī - lotus pond, tank, pool
समासाद्य (samāsādya) - having approached, having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive
derived from root SAD with prefixes SAM and Ā, ending in -ya
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
नरः (naraḥ) - a man, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy, virtuous
(na) - not, no
(indeclinable)
दुर्गतिम् (durgatim) - a bad state, a miserable destination, misfortune
(noun)
Accusative, feminine, singular of durgati
durgati - bad state, misfortune, degradation, hell
Compound type : tatpurusha (dur+gati)
  • dur – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • gati – going, motion, course, state, destination
    noun (feminine)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, reaches, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vājapeya
vājapeya - Vājapeya sacrifice (a specific Vedic rite)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विन्दति (vindati) - obtains, finds, gains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 6)