महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-50
अथ वेतसिकां गत्वा पितामहनिषेविताम् ।
अश्वमेधमवाप्नोति गच्छेच्चौशनसीं गतिम् ॥५०॥
अश्वमेधमवाप्नोति गच्छेच्चौशनसीं गतिम् ॥५०॥
50. atha vetasikāṁ gatvā pitāmahaniṣevitām ,
aśvamedhamavāpnoti gaccheccauśanasīṁ gatim.
aśvamedhamavāpnoti gaccheccauśanasīṁ gatim.
50.
atha vetasikām gatvā pitāmahanisevitām
aśvamedham avāpnoti gacchet ca auśanasīm gatim
aśvamedham avāpnoti gacchet ca auśanasīm gatim
50.
Then, upon visiting Vetāśikā, a place frequented by the Grandfather (Brahmā), one obtains the benefit of an aśvamedha sacrifice and achieves the status of Uśanas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- वेतसिकाम् (vetasikām) - to the sacred place (tirtha) named Vetāśikā (to Vetāśikā (a sacred place))
- गत्वा (gatvā) - having gone
- पितामहनिसेविताम् (pitāmahanisevitām) - frequented by the Grandfather (Brahmā)
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha) (horse sacrifice)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (attains, obtains)
- गच्छेत् (gacchet) - one attains (one should go, one should attain)
- च (ca) - and (and, also)
- औशनसीम् (auśanasīm) - pertaining to Uśanas (Śukra)
- गतिम् (gatim) - state, status (state, condition, destination, path)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
वेतसिकाम् (vetasikām) - to the sacred place (tirtha) named Vetāśikā (to Vetāśikā (a sacred place))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vetasikā
vetasikā - name of a sacred place (tirtha)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root gam + suffix -tvā
Root: gam (class 1)
पितामहनिसेविताम् (pitāmahanisevitām) - frequented by the Grandfather (Brahmā)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pitāmahanisevitā
pitāmahanisevitā - frequented by the grandfather
Compound type : tatpuruṣa (pitāmaha+niṣevitā)
- pitāmaha – grandfather; Brahmā
noun (masculine) - niṣevitā – frequented, attended, resorted to
adjective (feminine)
Past Passive Participle
ni + sev + kta
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha) (horse sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse sacrifice
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (attains, obtains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
present active
ava + āp, 3rd person singular, present tense
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
गच्छेत् (gacchet) - one attains (one should go, one should attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of gam
optative active
3rd person singular, optative mood
Root: gam (class 1)
Note: Used here to imply 'attains' a certain state or destination.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
औशनसीम् (auśanasīm) - pertaining to Uśanas (Śukra)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of auśanasī
auśanasī - relating to Uśanas (Śukra), venusian
derived from Uśanas
गतिम् (gatim) - state, status (state, condition, destination, path)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, course, way, state, condition, destination
from root gam
Root: gam (class 1)