महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-107
अभिगम्य त्रिलोकेशं वरदं विष्णुमव्ययम् ।
अश्वमेधमवाप्नोति विष्णुलोकं च गच्छति ॥१०७॥
अश्वमेधमवाप्नोति विष्णुलोकं च गच्छति ॥१०७॥
107. abhigamya trilokeśaṁ varadaṁ viṣṇumavyayam ,
aśvamedhamavāpnoti viṣṇulokaṁ ca gacchati.
aśvamedhamavāpnoti viṣṇulokaṁ ca gacchati.
107.
abhigamya trilokeśam varadam viṣṇum avyayam
aśvamedham avāpnoti viṣṇulokam ca gacchati
aśvamedham avāpnoti viṣṇulokam ca gacchati
107.
Having approached Viṣṇu—the imperishable (avyaya), the lord of the three worlds, and the bestower of boons—one attains the merit of a horse sacrifice (aśvamedha) and goes to the world of Viṣṇu (viṣṇuloka).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिगम्य (abhigamya) - having approached (having approached, having gone towards)
- त्रिलोकेशम् (trilokeśam) - the lord of the three worlds
- वरदम् (varadam) - the bestower of boons (bestowing boons, boon-giver)
- विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu
- अव्ययम् (avyayam) - the imperishable (imperishable, undecaying, immutable, indeclinable)
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha) (the horse sacrifice)
- अवाप्नोति (avāpnoti) - attains (attains, obtains, reaches)
- विष्णुलोकम् (viṣṇulokam) - the world of Viṣṇu (viṣṇuloka) (the world of Viṣṇu)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- गच्छति (gacchati) - goes (goes, proceeds)
Words meanings and morphology
अभिगम्य (abhigamya) - having approached (having approached, having gone towards)
(indeclinable)
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: absolutive with upasarga
त्रिलोकेशम् (trilokeśam) - the lord of the three worlds
(noun)
Accusative, masculine, singular of trilokeśa
trilokeśa - lord of the three worlds (earth, atmosphere, heaven)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (triloka+īśa)
- triloka – three worlds
noun (masculine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
Root: īś (class 4)
वरदम् (varadam) - the bestower of boons (bestowing boons, boon-giver)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of varada
varada - granting boons, boon-giver
from vara (boon) + da (giving)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, wish, blessing
noun (masculine) - da – giver, bestower (often as suffix)
adjective (masculine)
agent noun
from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
अव्ययम् (avyayam) - the imperishable (imperishable, undecaying, immutable, indeclinable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avyaya
avyaya - imperishable, undecaying, immutable, constant, indeclinable
from a- (not) + vyaya (decay, expense) from vi + i (to go)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
- a – not, non-
indeclinable - vyaya – expenditure, decay, destruction, passing away
noun (masculine)
from vi + root i
Prefix: vi
Root: i (class 2)
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the horse sacrifice (aśvamedha) (the horse sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - the horse sacrifice (an ancient Vedic ritual)
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – sacrifice, oblations
noun (masculine)
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains (attains, obtains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of avāp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
विष्णुलोकम् (viṣṇulokam) - the world of Viṣṇu (viṣṇuloka) (the world of Viṣṇu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇuloka
viṣṇuloka - the world or realm of Viṣṇu
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (viṣṇu+loka)
- viṣṇu – Viṣṇu (a major Hindu deity)
proper noun (masculine) - loka – world, realm, sphere
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
गच्छति (gacchati) - goes (goes, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)