Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-82, verse-24

तत्राभिषेकं कुर्वीत कोटितीर्थे समाहितः ।
पुण्डरीकमवाप्नोति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥२४॥
24. tatrābhiṣekaṁ kurvīta koṭitīrthe samāhitaḥ ,
puṇḍarīkamavāpnoti kulaṁ caiva samuddharet.
24. tatra abhīṣekam kurvīta koṭitīrthe samāhitaḥ
puṇḍarīkam avāpnoti kulam ca eva samuddharet
24. tatra samāhitaḥ koṭitīrthe abhīṣekam kurvīta
puṇḍarīkam avāpnoti ca eva kulam samuddharet
24. There, being concentrated (or resolute), one should perform an ablution at Koṭitīrtha. One attains the merit of a Puṇḍarīka (Vedic ritual) and indeed liberates one's family.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • अभीषेकम् (abhīṣekam) - a ritual bath or ceremonial anointing (ablution, bathing, consecration)
  • कुर्वीत (kurvīta) - one should do, one should perform
  • कोटितीर्थे (koṭitīrthe) - at the sacred bathing place known as Koṭitīrtha (at the Koṭitīrtha (sacred ford))
  • समाहितः (samāhitaḥ) - with a focused mind, being attentive (concentrated, composed, resolute, well-prepared)
  • पुण्डरीकम् (puṇḍarīkam) - the merit or fruit derived from performing the Puṇḍarīka (Vedic ritual) (the white lotus; a specific (Vedic ritual))
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
  • कुलम् (kulam) - one's ancestral line (family, lineage, race, community)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • समुद्धरेत् (samuddharet) - liberates from the cycle of rebirth or from misfortune (one should uplift, one should rescue, one should liberate)

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from tad (that) + tral (suffix for place).
अभीषेकम् (abhīṣekam) - a ritual bath or ceremonial anointing (ablution, bathing, consecration)
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhīṣeka
abhīṣeka - ablution, bathing, consecration, anointing
Derived from root sic (to sprinkle) with prefix abhi- and suffix -ṣeka. From abhi- + secana.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
कुर्वीत (kurvīta) - one should do, one should perform
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Optative middle
Optative middle 3rd person singular of root kṛ (class 8).
Root: kṛ (class 8)
कोटितीर्थे (koṭitīrthe) - at the sacred bathing place known as Koṭitīrtha (at the Koṭitīrtha (sacred ford))
(proper noun)
Locative, neuter, singular of koṭitīrtha
koṭitīrtha - a sacred bathing place ('ford of a crore' or 'best of fords')
Compound type : tatpuruṣa (koṭi+tīrtha)
  • koṭi – ten million, highest point, multitude
    noun (feminine)
  • tīrtha – ford, bathing place, sacred place, shrine
    noun (neuter)
समाहितः (samāhitaḥ) - with a focused mind, being attentive (concentrated, composed, resolute, well-prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, attentive, composed, united, placed together
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root dhā (to place, hold) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
पुण्डरीकम् (puṇḍarīkam) - the merit or fruit derived from performing the Puṇḍarīka (Vedic ritual) (the white lotus; a specific (Vedic ritual))
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṇḍarīka
puṇḍarīka - white lotus; a specific Soma (Vedic ritual)
अवाप्नोति (avāpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Present indicative active
Present indicative active 3rd person singular of root āp (class 5) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
कुलम् (kulam) - one's ancestral line (family, lineage, race, community)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, community
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
समुद्धरेत् (samuddharet) - liberates from the cycle of rebirth or from misfortune (one should uplift, one should rescue, one should liberate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of dhṛ
Optative active
Optative active 3rd person singular of root dhṛ (class 1) with prefixes sam- and ud-.
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)