महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-112
ततस्तु वामनं गत्वा सर्वपापप्रमोचनम् ।
अभिवाद्य हरिं देवं न दुर्गतिमवाप्नुयात् ॥११२॥
अभिवाद्य हरिं देवं न दुर्गतिमवाप्नुयात् ॥११२॥
112. tatastu vāmanaṁ gatvā sarvapāpapramocanam ,
abhivādya hariṁ devaṁ na durgatimavāpnuyāt.
abhivādya hariṁ devaṁ na durgatimavāpnuyāt.
112.
tataḥ tu vāmanaṃ gatvā sarvapāpapramocanam
abhivādya hariṃ devaṃ na durgatim avāpnuyāt
abhivādya hariṃ devaṃ na durgatim avāpnuyāt
112.
Then, having gone to Vāmana, which releases one from all sins (karma), and having saluted Lord Hari, one would not attain an evil destiny.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (referring to previous verse's actions) (then, thereafter, from there)
- तु (tu) - and, further (connecting actions) (but, indeed, and, on the other hand)
- वामनं (vāmanaṁ) - to the holy site or temple dedicated to Vāmana (to Vāmana (dwarf incarnation of Viṣṇu); a place named Vāmana)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- सर्वपापप्रमोचनम् (sarvapāpapramocanam) - (the place) which grants liberation from all accumulated negative action (karma) (releasing from all sins, absolving all sins)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having offered obeisance to (the deity) (having saluted, having bowed down)
- हरिं (hariṁ) - Lord Hari, the deity worshipped at Vāmana (Hari (a name of Viṣṇu))
- देवं (devaṁ) - the divine Lord (Hari) (god, deity, divine being)
- न (na) - not, no
- दुर्गतिम् (durgatim) - a miserable existence or rebirth (saṃsāra) (evil destiny, bad state, misfortune)
- अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - may one obtain, should one obtain
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently (referring to previous verse's actions) (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
from tad + tasi
तु (tu) - and, further (connecting actions) (but, indeed, and, on the other hand)
(indeclinable)
वामनं (vāmanaṁ) - to the holy site or temple dedicated to Vāmana (to Vāmana (dwarf incarnation of Viṣṇu); a place named Vāmana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāmana
vāmana - dwarf; the fifth incarnation of Viṣṇu as a dwarf
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from gam + ktvā
Root: gam (class 1)
सर्वपापप्रमोचनम् (sarvapāpapramocanam) - (the place) which grants liberation from all accumulated negative action (karma) (releasing from all sins, absolving all sins)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvapāpapramocana
sarvapāpapramocana - releasing from all sins, absolving all sins
Compound: sarva (all) + pāpa (sin) + pramocana (releasing)
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+pāpa+pramocana)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - pāpa – sin, evil, vice, bad action (karma)
noun (neuter) - pramocana – releasing, liberating, setting free
noun (neuter)
from pra- + muc (to release) + ana (kṛt affix)
Prefix: pra
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with `vāmanaṃ`.
अभिवाद्य (abhivādya) - having offered obeisance to (the deity) (having saluted, having bowed down)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from abhi- + vad + LyaP
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
हरिं (hariṁ) - Lord Hari, the deity worshipped at Vāmana (Hari (a name of Viṣṇu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hari
hari - Viṣṇu, Kṛṣṇa; yellow, tawny
from hṛ (to seize, take away)
Root: hṛ (class 1)
देवं (devaṁ) - the divine Lord (Hari) (god, deity, divine being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine; celestial
from div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Agrees with `hariṃ`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
दुर्गतिम् (durgatim) - a miserable existence or rebirth (saṃsāra) (evil destiny, bad state, misfortune)
(noun)
Accusative, feminine, singular of durgati
durgati - evil destiny, bad state, misfortune, degradation
Compound: dur (bad) + gati (state, going)
Compound type : Tatpuruṣa (dur+gati)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable
prefix - gati – going, movement, path, state, destiny
noun (feminine)
from gam (to go) + ktin
Root: gam (class 1)
अवाप्नुयात् (avāpnuyāt) - may one obtain, should one obtain
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of avāp
from ava- + āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)