Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-82, verse-141

धर्मतीर्थं समासाद्य पुण्यं ब्रह्मर्षिसेवितम् ।
वाजपेयमवाप्नोति नरो नास्त्यत्र संशयः ॥१४१॥
141. dharmatīrthaṁ samāsādya puṇyaṁ brahmarṣisevitam ,
vājapeyamavāpnoti naro nāstyatra saṁśayaḥ.
141. dharmatīrthaṃ samāsādya puṇyaṃ brahmarṣisevitam
vājapeyam avāpnoti naraḥ na asti atra saṃśayaḥ
141. Having reached the sacred holy place (tīrtha) of natural law (dharma), which is frequented by brahmin sages (brahmarṣi), a person achieves the merit of a Vājapeya Vedic ritual (yajña). There is no doubt about this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्मतीर्थं (dharmatīrthaṁ) - the holy place (tīrtha) dedicated to natural law (dharma) (the holy place of dharma)
  • समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having attained
  • पुण्यं (puṇyaṁ) - sacred, holy, meritorious, auspicious
  • ब्रह्मर्षिसेवितम् (brahmarṣisevitam) - frequented by Brahmarṣis (Brahmin sages)
  • वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
  • अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
  • नरः (naraḥ) - man, person
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • अत्र (atra) - here, in this (matter)
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty

Words meanings and morphology

धर्मतीर्थं (dharmatīrthaṁ) - the holy place (tīrtha) dedicated to natural law (dharma) (the holy place of dharma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharmatīrtha
dharmatīrtha - holy place of dharma (righteousness, natural law)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+tīrtha)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
    noun (masculine)
  • tīrtha – ford, bathing place, sacred place, holy place of pilgrimage
    noun (neuter)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having attained
(indeclinable)
absolutive
Gerund/absolutive form of the verb sam-ā-√sad (to approach, reach)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
पुण्यं (puṇyaṁ) - sacred, holy, meritorious, auspicious
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, virtuous, meritorious, auspicious; merit, virtue
ब्रह्मर्षिसेवितम् (brahmarṣisevitam) - frequented by Brahmarṣis (Brahmin sages)
(participle)
Accusative, neuter, singular of brahmarṣisevita
brahmarṣisevita - frequented, served, or resorted to by Brahmarṣis
Compound type : instrumental tatpuruṣa (brahmarṣi+sevita)
  • brahmarṣi – Brahmin sage, a sage of the Brahmin caste
    noun (masculine)
  • sevita – served, worshipped, frequented, resorted to
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From √sev (to serve, frequent)
    Root: sev (class 1)
वाजपेयम् (vājapeyam) - the Vājapeya sacrifice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vājapeya
vājapeya - the Vājapeya sacrifice (a major Vedic sacrifice, especially of food and drink, performed by kings and Brahmins for supremacy and strength)
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of āp
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
अत्र (atra) - here, in this (matter)
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, hesitation