महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-82, verse-101
अथ माहेश्वरीं धारां समासाद्य नराधिप ।
अश्वमेधमवाप्नोति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥१०१॥
अश्वमेधमवाप्नोति कुलं चैव समुद्धरेत् ॥१०१॥
101. atha māheśvarīṁ dhārāṁ samāsādya narādhipa ,
aśvamedhamavāpnoti kulaṁ caiva samuddharet.
aśvamedhamavāpnoti kulaṁ caiva samuddharet.
101.
atha māheśvarīm dhārām samāsādya narādhipa
aśvamedham avāpnoti kulam ca eva samuddharet
aśvamedham avāpnoti kulam ca eva samuddharet
101.
atha narādhipa māheśvarīm dhārām samāsādya
aśvamedham avāpnoti kulam ca eva samuddharet
aśvamedham avāpnoti kulam ca eva samuddharet
101.
Then, O king (narādhipa), having reached the Maheśvarī stream, one obtains the fruit of the Aśvamedha Vedic ritual (yajña) and indeed elevates his lineage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover, and)
- माहेश्वरीम् (māheśvarīm) - the Maheśvarī (stream) (relating to Maheśvara (Śiva), belonging to Maheśvara)
- धाराम् (dhārām) - stream, flow (stream, current, flow, cascade)
- समासाद्य (samāsādya) - having reached (having approached, having reached, having obtained)
- नराधिप (narādhipa) - O king (vocative) (lord of men, king, ruler)
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the Aśvamedha Vedic ritual (yajña) (the horse sacrifice (a major Vedic ritual))
- अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (obtains, reaches, gains, acquires)
- कुलम् (kulam) - lineage, family (family, lineage, race, house)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एव (eva) - indeed, certainly (just, only, indeed, certainly)
- समुद्धरेत् (samuddharet) - should elevate, should deliver (his lineage) (should lift up, should rescue, should elevate, should deliver)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon (then, now, moreover, and)
(indeclinable)
Note: Particle indicating commencement or sequence
माहेश्वरीम् (māheśvarīm) - the Maheśvarī (stream) (relating to Maheśvara (Śiva), belonging to Maheśvara)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of māheśvarī
māheśvara - relating to Maheśvara (Śiva), belonging to Maheśvara
Derived from Maheśvara with suffix -aN (to form patronymic/relational adjective)
Note: Modifies `dhārām`
धाराम् (dhārām) - stream, flow (stream, current, flow, cascade)
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhārā
dhārā - stream, current, flow, cascade, edge (of a sword)
Derived from root dhṛ (to hold, to flow)
Root: dhṛ (class 1)
समासाद्य (samāsādya) - having reached (having approached, having reached, having obtained)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sad (to sit) with upasargas sam (together) and ā (towards), and the suffix -ya (after a prefix)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
Note: Indicates a preceding action
नराधिप (narādhipa) - O king (vocative) (lord of men, king, ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
From prefix adhi + root pā (to protect/govern)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
Note: Addressed to a king
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the Aśvamedha Vedic ritual (yajña) (the horse sacrifice (a major Vedic ritual))
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - the horse sacrifice, a major Vedic ritual (yajña) performed by kings
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – sacrificial offering, sacrifice, wisdom
noun (masculine)
Derived from root midh (to fat, to cleanse)
Root: midh (class 1)
Note: Object of `avāpnoti`
अवाप्नोति (avāpnoti) - obtains (obtains, reaches, gains, acquires)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of avāp
From root āp (to obtain) with upasarga ava (down, off)
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
कुलम् (kulam) - lineage, family (family, lineage, race, house)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, house, noble family
Note: Object of `samuddharet`
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly (just, only, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
समुद्धरेत् (samuddharet) - should elevate, should deliver (his lineage) (should lift up, should rescue, should elevate, should deliver)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of samuddhṛ
From root dhṛ (to hold) with upasargas sam (together) and ud (up)
Prefixes: sam+ud
Root: dhṛ (class 1)
Note: Implies a desired outcome or potential