महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-94
ततः संचिन्त्य भगवान्देवो नारायणः प्रभुः ।
तैजसं वै विरजसं सोऽसृजन्मानसं सुतम् ॥९४॥
तैजसं वै विरजसं सोऽसृजन्मानसं सुतम् ॥९४॥
94. tataḥ saṁcintya bhagavāndevo nārāyaṇaḥ prabhuḥ ,
taijasaṁ vai virajasaṁ so'sṛjanmānasaṁ sutam.
taijasaṁ vai virajasaṁ so'sṛjanmānasaṁ sutam.
94.
tataḥ saṃcintya bhagavān devaḥ nārāyaṇaḥ prabhuḥ
taijasaṃ vai virajasaṃ saḥ asṛjat mānasam sutam
taijasaṃ vai virajasaṃ saḥ asṛjat mānasam sutam
94.
tataḥ bhagavān devaḥ nārāyaṇaḥ prabhuḥ saṃcintya
taijasaṃ virajasaṃ mānasam sutam vai asṛjat
taijasaṃ virajasaṃ mānasam sutam vai asṛjat
94.
Then, the divine Lord Narayana (Nārāyaṇa), having deeply pondered, indeed created a mental (mānasa) son, who was brilliant and stainless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (thereupon, then, thereafter, from that)
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having deeply pondered (having pondered, having reflected, having thought deeply)
- भगवान् (bhagavān) - the glorious Lord (glorious, divine, fortunate, worshipful)
- देवः (devaḥ) - the divine (Lord) (god, deity, divine being)
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Narayana (Narayana (a name of Vishnu))
- प्रभुः (prabhuḥ) - the Lord (Lord, master, mighty, powerful)
- तैजसं (taijasaṁ) - brilliant (brilliant, luminous, fiery, energetic, spiritual)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (an emphatic particle))
- विरजसं (virajasaṁ) - stainless (pure) (stainless, pure, immaculate, free from passion)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- असृजत् (asṛjat) - he created (he created, he released)
- मानसम् (mānasam) - mental (born from his mind) (mental, spiritual, relating to the mind, born from the mind)
- सुतम् (sutam) - son
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (thereupon, then, thereafter, from that)
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having deeply pondered (having pondered, having reflected, having thought deeply)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root 'cint' with the prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: cint (class 1)
भगवान् (bhagavān) - the glorious Lord (glorious, divine, fortunate, worshipful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, fortunate, worshipful, venerable
possessive adjective (primary suffix -vat)
Derived from 'bhaga' (fortune, excellence) with the suffix -mat/-vat.
Note: Refers to a deity or revered person.
देवः (devaḥ) - the divine (Lord) (god, deity, divine being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, celestial
Root: div (class 4)
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Narayana (Narayana (a name of Vishnu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Narayana (a name of Vishnu, often identified with the Supreme Being)
From 'nāra' (waters, human beings) + 'ayana' (path, abode).
प्रभुः (prabhuḥ) - the Lord (Lord, master, mighty, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - Lord, master, powerful, eminent
Derived from 'pra' (forth) + root 'bhū' (to be, become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
तैजसं (taijasaṁ) - brilliant (brilliant, luminous, fiery, energetic, spiritual)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of taijasa
taijasa - brilliant, luminous, fiery, energetic, spiritual, consisting of light
Derived from 'tejas' (light, splendor, energy).
Note: Agrees with 'sutam' in gender, number, and case.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, surely (an emphatic particle))
(indeclinable)
विरजसं (virajasaṁ) - stainless (pure) (stainless, pure, immaculate, free from passion)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of virajas
virajas - stainless, pure, immaculate, free from passion/dust
Compound of 'vi' (without) and 'rajas' (dust, passion).
Compound type : bahuvrīhi (vi+rajas)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable
Prefix/preposition. - rajas – dust, dirt, defilement, passion, menstrual fluid
noun (neuter)
Root: raj (class 1)
Note: Agrees with 'sutam' in gender, number, and case.
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Narayana.
असृजत् (asṛjat) - he created (he created, he released)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: Derived from root 'sṛj' (to create).
मानसम् (mānasam) - mental (born from his mind) (mental, spiritual, relating to the mind, born from the mind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual, relating to the mind, born from the mind
Derived from 'manas' (mind).
Note: Agrees with 'sutam' in gender, number, and case.
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring
Past Passive Participle (sometimes)
Can be PPP of root 'sū' (to beget) or a noun directly.
Root: sū (class 2)
Note: Object of 'asṛjat'.