महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-89
भगवानपि तच्छास्त्रं संचिक्षेप पुरंदरः ।
सहस्रैः पञ्चभिस्तात यदुक्तं बाहुदन्तकम् ॥८९॥
सहस्रैः पञ्चभिस्तात यदुक्तं बाहुदन्तकम् ॥८९॥
89. bhagavānapi tacchāstraṁ saṁcikṣepa puraṁdaraḥ ,
sahasraiḥ pañcabhistāta yaduktaṁ bāhudantakam.
sahasraiḥ pañcabhistāta yaduktaṁ bāhudantakam.
89.
bhagavān api tat śāstram saṃcikṣepa purandaraḥ
sahasraiḥ pañcabhiḥ tāta yat uktam bāhudantakam
sahasraiḥ pañcabhiḥ tāta yat uktam bāhudantakam
89.
tāta! bhagavān purandaraḥ api tat bāhudantakam
uktam śāstram pañcabhiḥ sahasraiḥ saṃcikṣepa
uktam śāstram pañcabhiḥ sahasraiḥ saṃcikṣepa
89.
O dear one (tāta), Lord Purandara (Purandara) also condensed that treatise, which was called Bāhudantaka, into five thousand [chapters].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भगवान् (bhagavān) - Lord (divine, glorious, blessed, revered lord)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- तत् (tat) - that (that, it)
- शास्त्रम् (śāstram) - treatise (treatise, scripture, rule, doctrine)
- संचिक्षेप (saṁcikṣepa) - condensed (he condensed, he summarized, he threw together)
- पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (Purandara) (Purandara (a name of Indra), destroyer of cities)
- सहस्रैः (sahasraiḥ) - by thousands
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five
- तात (tāta) - O dear one (tāta) (dear one, father, son)
- यत् (yat) - which (which, what)
- उक्तम् (uktam) - called (said, declared, spoken)
- बाहुदन्तकम् (bāhudantakam) - called Bāhudantaka (named Bāhudantaka)
Words meanings and morphology
भगवान् (bhagavān) - Lord (divine, glorious, blessed, revered lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, lord
Possessive suffix -vat
Derived from 'bhaga' (fortune) with possessive suffix -vat
Note: Used as a respectful title for deities or revered persons.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'saṃcikṣepa'.
शास्त्रम् (śāstram) - treatise (treatise, scripture, rule, doctrine)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāstra
śāstra - instruction, rule, precept, sacred treatise, scientific work
From root √śās (to instruct)
Root: śās (class 2)
Note: Object of 'saṃcikṣepa'.
संचिक्षेप (saṁcikṣepa) - condensed (he condensed, he summarized, he threw together)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of saṃkṣip
Perfect
3rd person singular, Perfect tense, Parasmaipada, with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Purandara (Purandara) (Purandara (a name of Indra), destroyer of cities)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities, an epithet of Indra
Compound of pura (city) + dara (breaking/destroying, from √dṛ)
Compound type : tatpuruṣa (pura+dara)
- pura – city, fortress, stronghold
noun (neuter) - dara – destroying, breaking, splitting
adjective (masculine)
From root √dṛ (to tear, burst)
Root: dṛ (class 6)
Note: Subject of 'saṃcikṣepa'.
सहस्रैः (sahasraiḥ) - by thousands
(numeral)
Note: Indicates the means or quantity.
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five
(numeral)
Note: It means 'into five (thousands)'.
तात (tāta) - O dear one (tāta) (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, sir (a term of endearment or respect)
Note: An address to the listener.
यत् (yat) - which (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to 'śāstram'.
उक्तम् (uktam) - called (said, declared, spoken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vac
vac - to speak, say, tell
Past Passive Participle
Formed from root √vac
Root: vac (class 2)
Note: Used here in the sense of 'was designated' or 'was called'.
बाहुदन्तकम् (bāhudantakam) - called Bāhudantaka (named Bāhudantaka)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of bāhudantaka
bāhudantaka - a name of a treatise or text, related to 'many teeth' or 'many arms'
Derived from 'bāhudanta' (many-toothed or many-armed)
Compound type : bahuvrīhi (bahu+danta)
- bahu – many, much, abundant
adjective (masculine) - danta – tooth, tusk, ivory
noun (masculine)
Note: Predicate nominative to 'yat uktam'.