महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततः काल्यं समुत्थाय कृतपौर्वाह्णिकक्रियाः ।
ययुस्ते नगराकारै रथैः पाण्डवयादवाः ॥१॥
ततः काल्यं समुत्थाय कृतपौर्वाह्णिकक्रियाः ।
ययुस्ते नगराकारै रथैः पाण्डवयादवाः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ kālyaṁ samutthāya kṛtapaurvāhṇikakriyāḥ ,
yayuste nagarākārai rathaiḥ pāṇḍavayādavāḥ.
tataḥ kālyaṁ samutthāya kṛtapaurvāhṇikakriyāḥ ,
yayuste nagarākārai rathaiḥ pāṇḍavayādavāḥ.
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca tataḥ kālyam samutthāya kṛtapaurvāhṇikakriyāḥ
yayuḥ te nagarākāraiḥ rathaiḥ pāṇḍavayādavāḥ
yayuḥ te nagarākāraiḥ rathaiḥ pāṇḍavayādavāḥ
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca tataḥ te pāṇḍavayādavāḥ kālyam
samutthāya kṛtapaurvāhṇikakriyāḥ nagarākāraiḥ rathaiḥ yayuḥ
samutthāya kṛtapaurvāhṇikakriyāḥ nagarākāraiḥ rathaiḥ yayuḥ
1.
Vaiśampāyana said: Then, having risen early in the morning and performed their morning rituals, the Pandavas (Pāṇḍava) and Yadavas (Yādava) departed in their chariots (ratha), which resembled cities.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaishampayana
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- काल्यम् (kālyam) - early in the morning
- समुत्थाय (samutthāya) - having risen, having stood up
- कृतपौर्वाह्णिकक्रियाः (kṛtapaurvāhṇikakriyāḥ) - those who had performed morning rites
- ययुः (yayuḥ) - they went
- ते (te) - they
- नगराकारैः (nagarākāraiḥ) - city-like, resembling cities
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- पाण्डवयादवाः (pāṇḍavayādavāḥ) - Pandavas and Yadavas
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaishampayana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
काल्यम् (kālyam) - early in the morning
(indeclinable)
Gerundive
from kāla (time)
Note: Adverbial accusative.
समुत्थाय (samutthāya) - having risen, having stood up
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root sthā + sam- (prefix) + ud- (prefix) + -ya suffix for absolutive
Prefixes: sam+ud
Root: sthā (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form.
कृतपौर्वाह्णिकक्रियाः (kṛtapaurvāhṇikakriyāḥ) - those who had performed morning rites
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtapaurvāhṇikakriyā
kṛtapaurvāhṇikakriyā - one who has performed morning rituals
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+paurvāhṇikakriyā)
- kṛta – done, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8) - paurvāhṇikakriyā – morning ritual
noun (feminine)
derived from pūrvāhṇa (forenoon)
Note: Agrees with 'pāṇḍavayādavāḥ'.
ययुः (yayuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
नगराकारैः (nagarākāraiḥ) - city-like, resembling cities
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nagarākāra
nagarākāra - city-like, resembling a city
Compound type : upapada tatpuruṣa (nagara+ākāra)
- nagara – city, town
noun (neuter) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'rathaiḥ'.
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
पाण्डवयादवाः (pāṇḍavayādavāḥ) - Pandavas and Yadavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍavayādava
pāṇḍavayādava - the Pandavas and the Yadavas collectively
Compound type : dvandva (pāṇḍava+yādava)
- pāṇḍava – descendant of Pandu
proper noun (masculine)
patronymic from Paṇḍu - yādava – descendant of Yadu
proper noun (masculine)
patronymic from Yadu
Note: Collective term for the two groups.