Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-59, verse-118

आत्मनाष्टम इत्येव श्रुतिरेषा परा नृषु ।
उत्पन्नौ बन्दिनौ चास्य तत्पूर्वौ सूतमागधौ ॥११८॥
118. ātmanāṣṭama ityeva śrutireṣā parā nṛṣu ,
utpannau bandinau cāsya tatpūrvau sūtamāgadhau.
118. ātmanā aṣṭamaḥ iti eva śrutiḥ eṣā parā nṛṣu
utpannau bandinau ca asya tatpūrvau sūtamāgadhau
118. eṣā parā śrutiḥ nṛṣu iti eva ātmanā aṣṭamaḥ
utpannau ca asya tatpūrvau sūtamāgadhau bandinau
118. This indeed is the supreme traditional teaching (śruti) among men: 'the eighth along with his own self (ātman).' And his two bards, the Sūta and Māgadha, were born before him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मना (ātmanā) - by his own self (ātman) (by the self, by oneself, by the soul)
  • अष्टमः (aṣṭamaḥ) - the eighth (person/entity) (eighth)
  • इति (iti) - introducing a quotation or specific statement (thus, so, in this way)
  • एव (eva) - emphasizes the preceding statement (indeed, only, just, certainly)
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - traditional teaching (śruti) (hearing, what is heard, sacred tradition, Vedic revelation)
  • एषा (eṣā) - this (referring to the śruti) (this (feminine))
  • परा (parā) - supreme, most important (supreme, highest, excellent, ultimate)
  • नृषु (nṛṣu) - among people (among men, in men)
  • उत्पन्नौ (utpannau) - the two who were born (born, produced, appeared (dual))
  • बन्दिनौ (bandinau) - his two bards (two bards, two panegyrists, two eulogists)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अस्य (asya) - his (referring to the king) (of him, his, of this (masculine/neuter))
  • तत्पूर्वौ (tatpūrvau) - the two who preceded him (in birth) (two who existed before that, two who preceded him)
  • सूतमागधौ (sūtamāgadhau) - the two bards, Sūta and Māgadha (two, a Sūta and a Māgadha (bards))

Words meanings and morphology

आत्मना (ātmanā) - by his own self (ātman) (by the self, by oneself, by the soul)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego (ahaṅkāra)
अष्टमः (aṣṭamaḥ) - the eighth (person/entity) (eighth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṣṭama
aṣṭama - eighth
Derived from aṣṭan (eight) + -ma (ordinal suffix)
इति (iti) - introducing a quotation or specific statement (thus, so, in this way)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes the preceding statement (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - traditional teaching (śruti) (hearing, what is heard, sacred tradition, Vedic revelation)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, sound, knowledge acquired by hearing; sacred tradition, Vedic revelation, scripture
Derived from root śru- (to hear)
Root: śru (class 1)
एषा (eṣā) - this (referring to the śruti) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Note: Feminine nominative singular of etad
परा (parā) - supreme, most important (supreme, highest, excellent, ultimate)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - other, another; supreme, highest, ultimate; distant
Note: Feminine nominative singular of para
नृषु (nṛṣu) - among people (among men, in men)
(noun)
Locative, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being, hero
उत्पन्नौ (utpannau) - the two who were born (born, produced, appeared (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of utpanna
utpanna - born, produced, arisen, created, happened
Past Passive Participle
From root pad (to go, to obtain) with upasarga ut
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Dual nominative/accusative of the past passive participle utpanna
बन्दिनौ (bandinau) - his two bards (two bards, two panegyrists, two eulogists)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bandin
bandin - bard, panegyrist, eulogist
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (referring to the king) (of him, his, of this (masculine/neuter))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Masculine/neuter genitive singular of idam
तत्पूर्वौ (tatpūrvau) - the two who preceded him (in birth) (two who existed before that, two who preceded him)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tatpūrva
tatpūrva - preceded by that, existing before that
Compound type : tatpurusha (tad+pūrva)
  • tad – that, he, she, it
    pronoun
  • pūrva – former, prior, earlier, preceding
    adjective (masculine)
Note: Dual nominative/accusative of the compound adjective
सूतमागधौ (sūtamāgadhau) - the two bards, Sūta and Māgadha (two, a Sūta and a Māgadha (bards))
(noun)
Nominative, masculine, dual of sūtamāgadha
sūtamāgadha - a Sūta and a Māgadha (names of specific classes of bards/genealogists)
Compound type : dvandva (sūta+māgadha)
  • sūta – charioteer, bard, chronicler; a mixed caste
    noun (masculine)
  • māgadha – native of Magadha, bard, eulogist; a mixed caste
    noun (masculine)