Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-59, verse-141

एतत्ते सर्वमाख्यातं महत्त्वं प्रति राजसु ।
कार्त्स्न्येन भरतश्रेष्ठ किमन्यदिह वर्तताम् ॥१४१॥
141. etatte sarvamākhyātaṁ mahattvaṁ prati rājasu ,
kārtsnyena bharataśreṣṭha kimanyadiha vartatām.
141. etat te sarvam ākhyātam mahattvam prati rājasu
kārtsnyena bharataśreṣṭha kim anyat iha vartatām
141. bharataśreṣṭha te rājasu prati etat sarvam
mahattvam kārtsnyena ākhyātam iha anyat kim vartatām
141. O best of Bharatas (bharataśreṣṭha), this entire greatness concerning kings has been fully explained to you. What more remains to be discussed here?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this (greatness) (this, this much)
  • ते (te) - to you (to you, by you)
  • सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, every)
  • आख्यातम् (ākhyātam) - explained, narrated (told, narrated, explained)
  • महत्त्वं (mahattvaṁ) - greatness (greatness, majesty, importance)
  • प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, concerning, regarding, for)
  • राजसु (rājasu) - concerning kings (among kings, in kings)
  • कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - fully, completely (entirely, completely, wholly)
  • भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas (bharataśreṣṭha) (O best of Bharatas)
  • किम् (kim) - what (what, why, whether)
  • अन्यत् (anyat) - else (other, another, else)
  • इह (iha) - here (in this discussion) (here, in this world, in this matter)
  • वर्तताम् (vartatām) - may it remain, should be discussed (may it exist, let it be, may it turn)

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this (greatness) (this, this much)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
ते (te) - to you (to you, by you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Enclitic form of the 2nd person pronoun. Can be Dative or Genitive.
सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, every)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire, whole
आख्यातम् (ākhyātam) - explained, narrated (told, narrated, explained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, narrated, explained, proclaimed
Past Passive Participle
PPP of ā-√khyā (to tell, relate)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Implied verb 'is'
महत्त्वं (mahattvaṁ) - greatness (greatness, majesty, importance)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahattva
mahattva - greatness, majesty, importance, dignity
Derived from mahat (great) + -tva (abstract suffix)
प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, concerning, regarding, for)
(indeclinable)
Governs accusative or used as an adverb. Here with locative.
राजसु (rājasu) - concerning kings (among kings, in kings)
(noun)
Locative, masculine, plural of rājan
rājan - king, sovereign
n-stem masculine noun
Root: rāj (class 1)
Note: Used with 'prati' to mean 'concerning'
कार्त्स्न्येन (kārtsnyena) - fully, completely (entirely, completely, wholly)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kārtsnya
kārtsnya - completeness, totality, entireness
Derived from kṛtsna (whole, entire) + -ya (abstract suffix)
Note: Adverbial use
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best of Bharatas (bharataśreṣṭha) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among the Bharatas (a lineage, often referring to Arjuna or Yudhishthira)
Compound of Bharata (name of a dynasty) + śreṣṭha (best)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
  • bharata – Bharata (name of a legendary emperor, ancestor of a dynasty)
    proper noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
    Superlative form of praśasya (excellent)
Note: Addressed to the listener
किम् (kim) - what (what, why, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why (interrogative pronoun/adverb)
Note: Part of 'what else'
अन्यत् (anyat) - else (other, another, else)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
इह (iha) - here (in this discussion) (here, in this world, in this matter)
(indeclinable)
Note: Adverb
वर्तताम् (vartatām) - may it remain, should be discussed (may it exist, let it be, may it turn)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vartatām
Imperative, Middle voice, 3rd person singular, class 1 verb
Root: vṛt (class 1)