Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-59, verse-119

समतां वसुधायाश्च स सम्यगुपपादयत् ।
वैषम्यं हि परं भूमेरासीदिति ह नः श्रुतम् ॥११९॥
119. samatāṁ vasudhāyāśca sa samyagupapādayat ,
vaiṣamyaṁ hi paraṁ bhūmerāsīditi ha naḥ śrutam.
119. samatām vasudhāyāḥ ca saḥ samyak upapādayat
vaiṣamyam hi param bhūmeḥ āsīt iti ha naḥ śrutam
119. saḥ vasudhāyāḥ samatām samyak upapādayat hi
bhūmeḥ param vaiṣamyam āsīt iti ha naḥ śrutam
119. He properly established the equality of the earth. For indeed, we have heard that there was previously great unevenness of the earth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • समताम् (samatām) - equality (equality, sameness, impartiality)
  • वसुधायाः (vasudhāyāḥ) - of the earth (of the earth, of the giver of wealth)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • सः (saḥ) - he (referring to the king) (he, that (masculine))
  • सम्यक् (samyak) - properly, well (properly, rightly, completely, perfectly)
  • उपपादयत् (upapādayat) - he established, he brought about (he caused to attain, he accomplished, he established)
  • वैषम्यम् (vaiṣamyam) - unevenness (of the terrain) (unevenness, inequality, disparity, roughness)
  • हि (hi) - for indeed (indeed, for, because, certainly)
  • परम् (param) - great, extreme (highest, supreme, extreme, great)
  • भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth
  • आसीत् (āsīt) - had existed (it was, there was, he/she/it existed)
  • इति (iti) - introducing a quotation or specific statement (thus, so, in this way)
  • (ha) - indeed (often used with past tense verbs to indicate a tradition or well-known fact) (indeed, surely, verily; an emphatic or expletive particle)
  • नः (naḥ) - us (implied subject for 'śrutam') (to us, for us, by us, us, our (enclitic pronoun))
  • श्रुतम् (śrutam) - heard (by us) (heard, reported, traditionally known)

Words meanings and morphology

समताम् (samatām) - equality (equality, sameness, impartiality)
(noun)
Accusative, feminine, singular of samatā
samatā - equality, sameness, impartiality
From sama (equal) + -tā (abstract feminine suffix)
वसुधायाः (vasudhāyāḥ) - of the earth (of the earth, of the giver of wealth)
(noun)
Genitive, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth (literally, 'bearer of wealth')
Compound of vasu (wealth) + dhā (bearer)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to the king) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular of tad
सम्यक् (samyak) - properly, well (properly, rightly, completely, perfectly)
(indeclinable)
From samyanc (going together, complete)
उपपादयत् (upapādayat) - he established, he brought about (he caused to attain, he accomplished, he established)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upapādaya
Causative stem of upa-pad
Causative from root pad (to go) with upasarga upa
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
वैषम्यम् (vaiṣamyam) - unevenness (of the terrain) (unevenness, inequality, disparity, roughness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaiṣamya
vaiṣamya - unevenness, inequality, disparity, roughness, difficulty
From viṣama (uneven) + -ya (abstract suffix)
हि (hi) - for indeed (indeed, for, because, certainly)
(indeclinable)
परम् (param) - great, extreme (highest, supreme, extreme, great)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - other, another; supreme, highest, ultimate; distant
Note: Neuter nominative/accusative singular of para
भूमेः (bhūmeḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
आसीत् (āsīt) - had existed (it was, there was, he/she/it existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - introducing a quotation or specific statement (thus, so, in this way)
(indeclinable)
(ha) - indeed (often used with past tense verbs to indicate a tradition or well-known fact) (indeed, surely, verily; an emphatic or expletive particle)
(indeclinable)
नः (naḥ) - us (implied subject for 'śrutam') (to us, for us, by us, us, our (enclitic pronoun))
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form; here functioning as implied subject of 'śrutam' (it has been heard by us).
श्रुतम् (śrutam) - heard (by us) (heard, reported, traditionally known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to, known by tradition
Past Passive Participle
From root śru- (to hear)
Root: śru (class 1)
Note: Neuter nominative singular of the past passive participle śruta. Functions here as a predicate, 'it has been heard (by us)'.