महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-131
दण्डनीत्या च सततं रक्षितं तं नरेश्वर ।
नाधर्षयत्ततः कश्चिच्चारनित्याच्च दर्शनात् ॥१३१॥
नाधर्षयत्ततः कश्चिच्चारनित्याच्च दर्शनात् ॥१३१॥
131. daṇḍanītyā ca satataṁ rakṣitaṁ taṁ nareśvara ,
nādharṣayattataḥ kaściccāranityācca darśanāt.
nādharṣayattataḥ kaściccāranityācca darśanāt.
131.
daṇḍanītyā ca satatam rakṣitam tam nara-īśvara na
adharṣayat tataḥ kaścid cāra-nityāt ca darśanāt
adharṣayat tataḥ kaścid cāra-nityāt ca darśanāt
131.
nara-īśvara,
daṇḍanītyā ca satatam rakṣitam tam (rājan) tataḥ kaścid cāra-nityāt ca darśanāt na adharṣayat.
daṇḍanītyā ca satatam rakṣitam tam (rājan) tataḥ kaścid cāra-nityāt ca darśanāt na adharṣayat.
131.
O Lord of men, no one dared to attack him, who was constantly protected by the science of governance and by constant intelligence and surveillance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दण्डनीत्या (daṇḍanītyā) - by the science of governance, by justice, by political science
- च (ca) - and, also, moreover
- सततम् (satatam) - constantly, perpetually, always
- रक्षितम् (rakṣitam) - him who was protected (protected, guarded, preserved)
- तम् (tam) - him (the king) (him, that (masculine singular))
- नर-ईश्वर (nara-īśvara) - O Lord of men, O King
- न (na) - not, no
- अधर्षयत् (adharṣayat) - dared to attack (assailed, attacked, dared to overcome)
- ततः (tataḥ) - therefore, as a result (then, therefore, from that place)
- कश्चिद् (kaścid) - anyone, someone
- चार-नित्यात् (cāra-nityāt) - from constant spying, from continuous intelligence
- च (ca) - and, also, moreover
- दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, from observation, from surveillance
Words meanings and morphology
दण्डनीत्या (daṇḍanītyā) - by the science of governance, by justice, by political science
(noun)
Instrumental, feminine, singular of daṇḍanīti
daṇḍanīti - science of governance, administration of justice, political science
Compound of 'daṇḍa' (punishment, rod) and 'nīti' (guidance, policy).
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍa+nīti)
- daṇḍa – stick, rod, punishment, scepter
noun (masculine) - nīti – guidance, conduct, policy, ethics
noun (feminine)
From root nī (to lead).
Root: nī (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, perpetually, always
(indeclinable)
Often used adverbially in the neuter accusative singular.
Note: Used adverbially.
रक्षितम् (rakṣitam) - him who was protected (protected, guarded, preserved)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, saved, preserved
Past Passive Participle
Derived from the root rakṣ (to protect).
Root: rakṣ (class 1)
Note: Functions adjectivally, modifying 'tam'.
तम् (tam) - him (the king) (him, that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
नर-ईश्वर (nara-īśvara) - O Lord of men, O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of nara-īśvara
nara-īśvara - lord of men, king
Compound of 'nara' (man) and 'īśvara' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (nara+īśvara)
- nara – man, human being
noun (masculine) - īśvara – lord, master, supreme being
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अधर्षयत् (adharṣayat) - dared to attack (assailed, attacked, dared to overcome)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ/laṅ) of dhṛṣ
imperfect tense
Imperfect tense, 3rd person singular, parasmaipada. Root dhṛṣ, class 5 or 1 (here 10th form from causative).
Root: dhṛṣ (class 5)
ततः (tataḥ) - therefore, as a result (then, therefore, from that place)
(indeclinable)
Derived from the demonstrative pronoun 'tad'.
कश्चिद् (kaścid) - anyone, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - anyone, someone, a certain one
Indefinite pronoun, formed from 'ka' (who) + 'cit' (particle).
चार-नित्यात् (cāra-nityāt) - from constant spying, from continuous intelligence
(noun)
Ablative, masculine, singular of cāra-nitya
cāra-nitya - constant spying, continuous intelligence gathering
Compound of 'cāra' (spy, movement) and 'nitya' (constant).
Compound type : tatpuruṣa (cāra+nitya)
- cāra – spy, secret agent, movement, going
noun (masculine)
From root car (to move, to wander).
Root: car (class 1) - nitya – constant, eternal, perpetual, regular
adjective (masculine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दर्शनात् (darśanāt) - from seeing, from observation, from surveillance
(noun)
Ablative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, observation, sight, view, doctrine, philosophy
action noun
Derived from the root dṛś (to see), with suffix -ana.
Root: dṛś (class 1)