Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-59, verse-130

तपसा भगवान्विष्णुराविवेश च भूमिपम् ।
देववन्नरदेवानां नमते यज्जगन्नृप ॥१३०॥
130. tapasā bhagavānviṣṇurāviveśa ca bhūmipam ,
devavannaradevānāṁ namate yajjagannṛpa.
130. tapasā bhagavān viṣṇuḥ āviveśa ca bhūmipam
deva-vat nara-devānām namate yat jagat nṛpa
130. nṛpa,
tapasā bhagavān viṣṇuḥ ca bhūmipam āviveśa,
yat jagat nara-devānām deva-vat namate.
130. O King, through (his own) ascetic power (tapas), Lord (bhagavān) Viṣṇu entered the ruler, and to him, the world bows down, just as to a god among human rulers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपसा (tapasā) - by the ascetic power (tapas) of Lord Viṣṇu (by penance, by ascetic power, by austerity)
  • भगवान् (bhagavān) - the divine, revered Lord (divine, revered, glorious, worshipful)
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (a prominent deity in Hinduism)
  • आविवेश (āviveśa) - entered, penetrated, took possession of
  • (ca) - and, also, moreover
  • भूमिपम् (bhūmipam) - king, ruler, protector of the earth
  • देव-वत् (deva-vat) - like a god, god-like
  • नर-देवानाम् (nara-devānām) - of human gods, of kings, of human rulers
  • नमते (namate) - bows down, salutes, pays homage
  • यत् (yat) - to whom (referring to the king) (which, whom, that)
  • जगत् (jagat) - the world, the universe, living beings
  • नृप (nṛpa) - O King (as an address) (king, ruler, protector of men)

Words meanings and morphology

तपसा (tapasā) - by the ascetic power (tapas) of Lord Viṣṇu (by penance, by ascetic power, by austerity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - penance, asceticism, austerity, spiritual fervor, heat, light
भगवान् (bhagavān) - the divine, revered Lord (divine, revered, glorious, worshipful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, revered, prosperous, fortunate, glorious, lord
present active participle of root bhuj (to enjoy) or bhag (to possess fortune), with a secondary meaning as a noun referring to the Lord or God.
Root: bhuj/bhag
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (a prominent deity in Hinduism)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu, the Preserver god in Hinduism
आविवेश (āviveśa) - entered, penetrated, took possession of
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
perfect tense
Perfect tense, 3rd person singular, parasmaipada. Formed with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भूमिपम् (bhūmipam) - king, ruler, protector of the earth
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūmipa
bhūmipa - king, ruler, protector of the earth
Compound of 'bhūmi' (earth) and 'pa' (protector/ruler).
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+pa)
  • bhūmi – earth, ground, land
    noun (feminine)
  • pa – protector, guardian, ruler
    noun (masculine)
    Derived from root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
देव-वत् (deva-vat) - like a god, god-like
(indeclinable)
Formed by adding the suffix -vat (like, similar to) to the noun 'deva' (god).
नर-देवानाम् (nara-devānām) - of human gods, of kings, of human rulers
(noun)
Genitive, masculine, plural of nara-deva
nara-deva - human god, king, human ruler
Compound of 'nara' (man) and 'deva' (god), meaning a king who is revered like a god.
Compound type : karmadhāraya (nara+deva)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • deva – god, deity, divine being
    noun (masculine)
नमते (namate) - bows down, salutes, pays homage
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of nam
present tense
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada). Root nam, class 1.
Root: nam (class 1)
यत् (yat) - to whom (referring to the king) (which, whom, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, who, what, that
Relative pronoun.
जगत् (jagat) - the world, the universe, living beings
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, the universe, moving beings, living beings
present active participle
Nom. sing. neuter, also used as a noun meaning 'the world'. From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
नृप (nṛpa) - O King (as an address) (king, ruler, protector of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound of 'nṛ' (man) and 'pa' (protector/ruler).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, person
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian, ruler
    noun (masculine)
    Derived from root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)