महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-61
वाक्पारुष्यं तथोग्रत्वं दण्डपारुष्यमेव च ।
आत्मनो निग्रहस्त्यागोऽथार्थदूषणमेव च ॥६१॥
आत्मनो निग्रहस्त्यागोऽथार्थदूषणमेव च ॥६१॥
61. vākpāruṣyaṁ tathogratvaṁ daṇḍapāruṣyameva ca ,
ātmano nigrahastyāgo'thārthadūṣaṇameva ca.
ātmano nigrahastyāgo'thārthadūṣaṇameva ca.
61.
vākpāruṣyam tathā ugratvam daṇḍapāruṣyam eva ca
ātmanaḥ nigrahaḥ tyāgaḥ atha arthadūṣaṇam eva ca
ātmanaḥ nigrahaḥ tyāgaḥ atha arthadūṣaṇam eva ca
61.
vākpāruṣyam tathā ugratvam daṇḍapāruṣyam eva ca
ātmanaḥ nigrahaḥ tyāgaḥ atha arthadūṣaṇam eva ca
ātmanaḥ nigrahaḥ tyāgaḥ atha arthadūṣaṇam eva ca
61.
Harshness of speech, cruelty, and harshness in punishment; and additionally, self-repression, abandonment (of duties), and indeed squandering of wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाक्पारुष्यम् (vākpāruṣyam) - harshness of speech
- तथा (tathā) - and (and, likewise, thus)
- उग्रत्वम् (ugratvam) - cruelty, formidable nature (fierceness, cruelty, terrible nature)
- दण्डपारुष्यम् (daṇḍapāruṣyam) - harshness in punishment (harshness in punishment, severity of punishment)
- एव (eva) - indeed (only, just, indeed)
- च (ca) - and
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself (of the self, of oneself, soul)
- निग्रहः (nigrahaḥ) - (harmful) self-suppression, undue restraint (restraint, suppression, control, punishment)
- त्यागः (tyāgaḥ) - abandonment (of duties, dependents, or beneficial things) (abandonment, giving up, sacrifice)
- अथ (atha) - and, additionally (then, next, and)
- अर्थदूषणम् (arthadūṣaṇam) - squandering/spoiling of wealth (corruption of wealth, spoilage of wealth, misuse of wealth)
- एव (eva) - only, just, indeed
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
वाक्पारुष्यम् (vākpāruṣyam) - harshness of speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākpāruṣya
vākpāruṣya - harshness of speech, abuse
Compound of vāc (speech) and pāruṣya (harshness)
Compound type : tatpurusha (vāc+pāruṣya)
- vāc – speech, voice, word
noun (feminine)
Root: vac (class 2) - pāruṣya – harshness, rudeness, cruelty
noun (neuter)
from paruṣa (harsh)
तथा (tathā) - and (and, likewise, thus)
(indeclinable)
Note: Connective particle.
उग्रत्वम् (ugratvam) - cruelty, formidable nature (fierceness, cruelty, terrible nature)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ugratva
ugratva - fierceness, terrible nature, formidable quality
From ugra (fierce) + -tva (suffix for abstract noun)
Note: One of the vices.
दण्डपारुष्यम् (daṇḍapāruṣyam) - harshness in punishment (harshness in punishment, severity of punishment)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daṇḍapāruṣya
daṇḍapāruṣya - harshness of punishment, cruelty in sentencing
Compound of daṇḍa (punishment) and pāruṣya (harshness)
Compound type : tatpurusha (daṇḍa+pāruṣya)
- daṇḍa – stick, staff, punishment, chastisement
noun (masculine) - pāruṣya – harshness, rudeness, cruelty
noun (neuter)
from paruṣa (harsh)
एव (eva) - indeed (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of oneself (of the self, of oneself, soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Root: an (class 2)
Note: Possessive, governing `nigrahaḥ`.
निग्रहः (nigrahaḥ) - (harmful) self-suppression, undue restraint (restraint, suppression, control, punishment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, suppression, control, punishment, defeat
From ni-√grah (to seize, restrain)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
त्यागः (tyāgaḥ) - abandonment (of duties, dependents, or beneficial things) (abandonment, giving up, sacrifice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tyāga
tyāga - abandonment, giving up, renunciation, sacrifice, desertion
From √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
Note: One of the vices.
अथ (atha) - and, additionally (then, next, and)
(indeclinable)
Used to mark a new beginning or continuation.
Note: Connective particle.
अर्थदूषणम् (arthadūṣaṇam) - squandering/spoiling of wealth (corruption of wealth, spoilage of wealth, misuse of wealth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of arthadūṣaṇa
arthadūṣaṇa - spoiling of wealth, misuse of wealth, causing loss to wealth
Compound of artha (wealth) and dūṣaṇa (spoiling)
Compound type : tatpurusha (artha+dūṣaṇa)
- artha – wealth, property, purpose
noun (masculine) - dūṣaṇa – spoiling, corrupting, defiling
noun (neuter)
from √dūṣ (to spoil, corrupt)
Root: dūṣ (class 4)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.