Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-59, verse-102

दग्धस्थाणुप्रतीकाशो रक्ताक्षः कृष्णमूर्धजः ।
निषीदेत्येवमूचुस्तमृषयो ब्रह्मवादिनः ॥१०२॥
102. dagdhasthāṇupratīkāśo raktākṣaḥ kṛṣṇamūrdhajaḥ ,
niṣīdetyevamūcustamṛṣayo brahmavādinaḥ.
102. dagdhasthāṇupratīkāśaḥ raktākṣaḥ kṛṣṇamūrdhajaḥ
niṣīda iti evam ūcuḥ tam ṛṣayaḥ brahmavādinaḥ
102. dagdhasthāṇupratīkāśaḥ raktākṣaḥ kṛṣṇamūrdhajaḥ
tam brahmavādinaḥ ṛṣayaḥ niṣīda iti evam ūcuḥ
102. Resembling a burnt tree trunk, with red eyes and black hair, the sages (ṛṣayaḥ) who expounded on the Absolute (brahman) said to him, 'Sit down!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दग्धस्थाणुप्रतीकाशः (dagdhasthāṇupratīkāśaḥ) - resembling a burnt tree trunk (describing the person) (resembling a burnt tree trunk, like a charred stump)
  • रक्ताक्षः (raktākṣaḥ) - red-eyed (describing the person) (red-eyed)
  • कृष्णमूर्धजः (kṛṣṇamūrdhajaḥ) - black-haired (describing the person) (black-haired, having black hair)
  • निषीद (niṣīda) - Sit down!
  • इति (iti) - thus, (marking the end of direct speech) (thus, in this manner, marking direct speech)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, in this manner, like this)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said
  • तम् (tam) - him (referring to the person described previously) (him, that (masculine singular accusative))
  • ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (ṛṣayaḥ) (sages, seers)
  • ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - the sages who expounded on the Absolute (brahman) (speakers of Brahman, those who teach/expound on Brahman)

Words meanings and morphology

दग्धस्थाणुप्रतीकाशः (dagdhasthāṇupratīkāśaḥ) - resembling a burnt tree trunk (describing the person) (resembling a burnt tree trunk, like a charred stump)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdhasthāṇupratīkāśa
dagdhasthāṇupratīkāśa - resembling a burnt tree trunk, like a charred stump
Compound type : Bahuvrīhi (dagdha+sthāṇu+pratīkāśa)
  • dagdha – burnt, consumed by fire
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root dah (to burn) + kta suffix.
    Root: dah (class 1)
  • sthāṇu – a stump, a tree trunk, a post, an immobile object
    noun (masculine)
  • pratīkāśa – resembling, similar to, appearance
    noun (masculine)
    Prefix: prati
रक्ताक्षः (raktākṣaḥ) - red-eyed (describing the person) (red-eyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktākṣa
raktākṣa - red-eyed
Compound type : Bahuvrīhi (rakta+akṣi)
  • rakta – red, colored, dyed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root rañj (to color, dye) + kta suffix.
    Root: rañj (class 1)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
कृष्णमूर्धजः (kṛṣṇamūrdhajaḥ) - black-haired (describing the person) (black-haired, having black hair)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇamūrdhaja
kṛṣṇamūrdhaja - black-haired, having black hair
Compound type : Bahuvrīhi (kṛṣṇa+mūrdhaja)
  • kṛṣṇa – black, dark
    adjective (masculine)
  • mūrdhaja – hair (literally, 'born on the head')
    noun (masculine)
    Compound of mūrdhan (head) + ja (born).
    Root: jan (class 4)
निषीद (niṣīda) - Sit down!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of niṣīda
Imperative mood
2nd person singular imperative from root sad with prefix ni.
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
इति (iti) - thus, (marking the end of direct speech) (thus, in this manner, marking direct speech)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner (thus, in this manner, like this)
(indeclinable)
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person plural
Irregular perfect formation. Root is vac, perfect stem ūc.
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - him (referring to the person described previously) (him, that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - the sages (ṛṣayaḥ) (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - the sages who expounded on the Absolute (brahman) (speakers of Brahman, those who teach/expound on Brahman)
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmavādin
brahmavādin - one who speaks of Brahman, one who teaches the Vedas, a theologian
From brahman + vādin (from root vad 'to speak' + ṇini suffix)
Compound type : Tatpuruṣa (brahman+vādin)
  • brahman – the Absolute, ultimate reality, sacred utterance, priest
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • vādin – speaking, saying, one who speaks, exponent
    noun (masculine)
    Agent noun from vad.
    Formed from root vad (to speak) with ṇini suffix.
    Root: vad (class 1)