महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-128
ब्राह्मणानां क्षतत्राणात्ततः क्षत्रिय उच्यते ।
प्रथिता धनतश्चेयं पृथिवी साधुभिः स्मृता ॥१२८॥
प्रथिता धनतश्चेयं पृथिवी साधुभिः स्मृता ॥१२८॥
128. brāhmaṇānāṁ kṣatatrāṇāttataḥ kṣatriya ucyate ,
prathitā dhanataśceyaṁ pṛthivī sādhubhiḥ smṛtā.
prathitā dhanataśceyaṁ pṛthivī sādhubhiḥ smṛtā.
128.
brāhmaṇānām kṣatatrāṇāt tataḥ kṣatriyaḥ ucyate
prathitā dhanataḥ ca iyam pṛthivī sādhubhiḥ smṛtā
prathitā dhanataḥ ca iyam pṛthivī sādhubhiḥ smṛtā
128.
brāhmaṇānām kṣatatrāṇāt tataḥ kṣatriyaḥ ucyate ca
sādhubhiḥ iyam pṛthivī dhanataḥ prathitā smṛtā
sādhubhiḥ iyam pṛthivī dhanataḥ prathitā smṛtā
128.
Because of the protection (trāṇa) of Brahmins from injury (kṣata), he is called a Kṣatriya. And this earth (pṛthivī) is remembered by the virtuous (sādhu) as famous for its wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of those related to Brahman
- क्षतत्राणात् (kṣatatrāṇāt) - from the protection from injury, due to guarding the injured
- ततः (tataḥ) - from that, therefore, thence
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kshatriya (member of the warrior/ruling class)
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated
- प्रथिता (prathitā) - famous, renowned, widely spread
- धनतः (dhanataḥ) - from wealth, due to wealth
- च (ca) - and, also
- इयम् (iyam) - this
- पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground
- साधुभिः (sādhubhiḥ) - by good people, by virtuous ones, by sages
- स्मृता (smṛtā) - remembered, considered, traditional
Words meanings and morphology
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins, of those related to Brahman
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), a theologian
क्षतत्राणात् (kṣatatrāṇāt) - from the protection from injury, due to guarding the injured
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṣatatrāṇa
kṣatatrāṇa - protection from injury, guarding the hurt
Compound type : tatpuruṣa (kṣata+trāṇa)
- kṣata – injured, wounded, destroyed
adjective
Past Passive Participle
Root: kṣaṇ (class 1) - trāṇa – protection, guarding, shelter
noun (neuter)
Root: trā (class 2)
ततः (tataḥ) - from that, therefore, thence
(indeclinable)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kshatriya (member of the warrior/ruling class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is designated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
प्रथिता (prathitā) - famous, renowned, widely spread
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prathita
prathita - famous, renowned, widely known, spread abroad
Past Passive Participle
Root: prath (class 1)
धनतः (dhanataḥ) - from wealth, due to wealth
(indeclinable)
Ablative adverbial from dhana
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
पृथिवी (pṛthivī) - earth, ground
(noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
साधुभिः (sādhubhiḥ) - by good people, by virtuous ones, by sages
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, sage
स्मृता (smṛtā) - remembered, considered, traditional
(adjective)
Nominative, feminine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, considered, traditionally known
Past Passive Participle
Root: smṛ (class 1)