महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-109
तमूचुरथ देवास्ते ते चैव परमर्षयः ।
नियतो यत्र धर्मो वै तमशङ्कः समाचर ॥१०९॥
नियतो यत्र धर्मो वै तमशङ्कः समाचर ॥१०९॥
109. tamūcuratha devāste te caiva paramarṣayaḥ ,
niyato yatra dharmo vai tamaśaṅkaḥ samācara.
niyato yatra dharmo vai tamaśaṅkaḥ samācara.
109.
tam ūcuḥ atha devāḥ te ca eva paramarṣayaḥ |
niyataḥ yatra dharmaḥ vai tam aśaṅkaḥ samācara
niyataḥ yatra dharmaḥ vai tam aśaṅkaḥ samācara
109.
atha te devāḥ ca eva paramarṣayaḥ tam ūcuḥ yatra dharmaḥ niyataḥ vai,
tam aśaṅkaḥ samācara
tam aśaṅkaḥ samācara
109.
Then those gods and the supreme sages (paramarṣi) indeed said to him: 'Where natural law (dharma) is established, practice that (dharma) fearlessly.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - to Vainya (him, that)
- ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
- अथ (atha) - then, now, thereupon
- देवाः (devāḥ) - gods
- ते (te) - those (gods and sages) (they, those)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - supreme sages, great sages
- नियतः (niyataḥ) - fixed, established, restrained, regular, prescribed
- यत्र (yatra) - where, in which, in which case
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
- वै (vai) - indeed, certainly
- तम् (tam) - that (dharma) (that)
- अशङ्कः (aśaṅkaḥ) - fearless, without doubt, confident
- समाचर (samācara) - practice, perform, follow
Words meanings and morphology
तम् (tam) - to Vainya (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Direct object of 'ūcuḥ'.
ऊचुः (ūcuḥ) - said, spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person plural
Derived from √vac (to speak). Irregular formation.
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Note: Subject of 'ūcuḥ'.
ते (te) - those (gods and sages) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
Note: Agrees with 'devāḥ' and 'paramarṣayaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
परमर्षयः (paramarṣayaḥ) - supreme sages, great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of paramarṣi
paramarṣi - supreme sage, great sage
Compound type : karmadhāraya (parama+ṛṣi)
- parama – highest, supreme, ultimate, excellent
adjective - ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine)
Note: Subject of 'ūcuḥ'.
नियतः (niyataḥ) - fixed, established, restrained, regular, prescribed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - fixed, established, firm, restrained, regular, appointed
Past Passive Participle
Derived from √yam (to hold, to control) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with 'dharmaḥ'.
यत्र (yatra) - where, in which, in which case
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, duty, righteousness, virtue, constitution, essential quality
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of an implied 'is' with 'niyataḥ'.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
तम् (tam) - that (dharma) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Direct object of 'samācara'.
अशङ्कः (aśaṅkaḥ) - fearless, without doubt, confident
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśaṅka
aśaṅka - fearless, undoubting, confident, without hesitation
Negating prefix 'a-' + śaṅkā (doubt, fear).
Compound type : bahuvrīhi (a+śaṅkā)
- a – not, non-, un-
indeclinable - śaṅkā – doubt, fear, apprehension
noun (feminine)
Root: śaṅk (class 1)
Note: Refers to the implied subject of 'samācara' (you).
समाचर (samācara) - practice, perform, follow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of samācar
Imperative, 2nd person singular
Derived from √car (to move, to go) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: car (class 1)