Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-59, verse-47

बलव्यसनमुक्तं च तथैव बलहर्षणम् ।
पीडनास्कन्दकालश्च भयकालश्च पाण्डव ॥४७॥
47. balavyasanamuktaṁ ca tathaiva balaharṣaṇam ,
pīḍanāskandakālaśca bhayakālaśca pāṇḍava.
47. balavyasanamuktam ca tathā eva balaharṣaṇam
pīḍanāskandakālaḥ ca bhayakālaḥ ca pāṇḍava
47. pāṇḍava balavyasanamuktam ca tathā eva
balaharṣaṇam pīḍanāskandakālaḥ ca bhayakālaḥ ca
47. O Pāṇḍava, (this includes understanding) how to overcome military adversity, and similarly, how to invigorate the army. (It also involves knowing) the opportune moment for harassment and attack, and the time for causing fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलव्यसनमुक्तम् (balavyasanamuktam) - freed from military distress, released from army troubles
  • (ca) - and, also
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
  • एव (eva) - Emphasizes "similarly" or "likewise". (indeed, only, just, certainly, exactly)
  • बलहर्षणम् (balaharṣaṇam) - gladdening the army, encouraging the troops, invigorating the army
  • पीडनास्कन्दकालः (pīḍanāskandakālaḥ) - time for harassment and attack
  • (ca) - and, also
  • भयकालः (bhayakālaḥ) - time of fear, time for fear (or causing fear)
  • (ca) - and, also
  • पाण्डव (pāṇḍava) - Addressed to a son of Pāṇḍu, usually Arjuna or Yudhiṣṭhira. (O son of Pāṇḍu)

Words meanings and morphology

बलव्यसनमुक्तम् (balavyasanamuktam) - freed from military distress, released from army troubles
(noun)
Nominative, neuter, singular of balavyasanamukta
balavyasanamukta - freed from military distress, released from troubles of the army
Past Passive Participle (mukta) used as part of a compound
Tatpurusha compound: bala-vyasana (military distress) + mukta (freed).
Compound type : tatpuruṣa (bala+vyasana+mukta)
  • bala – strength, power, force; army, troops
    noun (neuter)
  • vyasana – calamity, misfortune, distress, trouble
    noun (neuter)
  • mukta – freed, liberated, released
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root muc (to release)
    Root: muc (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - Emphasizes "similarly" or "likewise". (indeed, only, just, certainly, exactly)
(indeclinable)
बलहर्षणम् (balaharṣaṇam) - gladdening the army, encouraging the troops, invigorating the army
(noun)
Nominative, neuter, singular of balaharṣaṇa
balaharṣaṇa - gladdening the army, encouraging the troops, invigorating the army
verbal noun
Tatpurusha compound: bala (army) + harṣaṇa (gladdening/causing joy).
Compound type : tatpuruṣa (bala+harṣaṇa)
  • bala – strength, power, force; army, troops
    noun (neuter)
  • harṣaṇa – causing joy, gladdening, exhilarating
    adjective (neuter)
    verbal adjective/noun
    From root hṛṣ (to be excited, to rejoice) in causative.
    Root: hṛṣ (class 1)
पीडनास्कन्दकालः (pīḍanāskandakālaḥ) - time for harassment and attack
(noun)
Nominative, masculine, singular of pīḍanāskandakāla
pīḍanāskandakāla - the time for oppressing/harassing and attacking
Tatpurusha compound: pīḍana (harassment) + āskanda (attack) + kāla (time).
Compound type : tatpuruṣa (pīḍana+āskanda+kāla)
  • pīḍana – oppressing, harassing, tormenting; harassment
    noun (neuter)
    verbal noun
    From root pīḍ (to oppress)
    Root: pīḍ (class 10)
  • āskanda – attack, assault
    noun (masculine)
    verbal noun
    From root skand with prefix ā (to leap upon)
    Prefix: ā
    Root: skand (class 1)
  • kāla – time, season, proper time
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भयकालः (bhayakālaḥ) - time of fear, time for fear (or causing fear)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhayakāla
bhayakāla - time of fear, critical moment, time for causing fear
Tatpurusha compound: bhaya (fear) + kāla (time).
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+kāla)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
    From root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • kāla – time, season, proper time
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पाण्डव (pāṇḍava) - Addressed to a son of Pāṇḍu, usually Arjuna or Yudhiṣṭhira. (O son of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu; proper name
Derived from Pāṇḍu with aṇ suffix.