महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-29
ततोऽध्यायसहस्राणां शतं चक्रे स्वबुद्धिजम् ।
यत्र धर्मस्तथैवार्थः कामश्चैवानुवर्णितः ॥२९॥
यत्र धर्मस्तथैवार्थः कामश्चैवानुवर्णितः ॥२९॥
29. tato'dhyāyasahasrāṇāṁ śataṁ cakre svabuddhijam ,
yatra dharmastathaivārthaḥ kāmaścaivānuvarṇitaḥ.
yatra dharmastathaivārthaḥ kāmaścaivānuvarṇitaḥ.
29.
tataḥ adhyāyasahasrāṇām śatam cakre svabuddhijam yatra
dharmaḥ tathā eva arthaḥ kāmaḥ ca eva anuvarṇitaḥ
dharmaḥ tathā eva arthaḥ kāmaḥ ca eva anuvarṇitaḥ
29.
tataḥ svabuddhijam adhyāyasahasrāṇām śatam cakre yatra
dharmaḥ tathā eva arthaḥ ca eva kāmaḥ anuvarṇitaḥ
dharmaḥ tathā eva arthaḥ ca eva kāmaḥ anuvarṇitaḥ
29.
Then, from his own intellect, he composed a hundred thousand chapters, in which natural law (dharma), purpose (artha), and desire (kāma) are indeed described.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- अध्यायसहस्राणाम् (adhyāyasahasrāṇām) - of a hundred thousand chapters (of thousands of chapters)
- शतम् (śatam) - a hundred
- चक्रे (cakre) - he made, he created, he composed
- स्वबुद्धिजम् (svabuddhijam) - born of one's own intellect
- यत्र (yatra) - where, in which
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - indeed, only, just so
- अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, wealth
- कामः (kāmaḥ) - desire, pleasure, love
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just so
- अनुवर्णितः (anuvarṇitaḥ) - described, expounded
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
अध्यायसहस्राणाम् (adhyāyasahasrāṇām) - of a hundred thousand chapters (of thousands of chapters)
(noun)
Genitive, neuter, plural of adhyāyasahasra
adhyāyasahasra - a thousand chapters
Compound of adhyāya and sahasra
Compound type : tatpurusha (adhyāya+sahasra)
- adhyāya – chapter, section, lesson
noun (masculine)
From adhi-i (to study, to read)
Prefix: adhi
Root: i (class 2) - sahasra – thousand
noun (neuter)
शतम् (śatam) - a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
चक्रे (cakre) - he made, he created, he composed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect middle 3rd singular
From root kṛ, Liṭ Lakāra (perfect)
Root: kṛ (class 8)
स्वबुद्धिजम् (svabuddhijam) - born of one's own intellect
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svabuddhi-ja
svabuddhi-ja - born of one's own intellect/mind
Compound of sva, buddhi, and ja (born)
Compound type : tatpurusha (sva+buddhi+ja)
- sva – own, one's own
adjective (neuter) - buddhi – intellect, understanding, reason, mind
noun (feminine)
From root budh (to know, to understand)
Root: budh (class 1) - ja – born, produced from
adjective (neuter)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
यत्र (yatra) - where, in which
(indeclinable)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion
From root dhṛ (to uphold, to sustain)
Root: dhṛ (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just so
(indeclinable)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - aim, purpose, object, meaning, wealth, material prosperity
From root ṛ (to go, to move) + -tha suffix
Root: ṛ (class 1)
कामः (kāmaḥ) - desire, pleasure, love
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, pleasure, sexual desire
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just so
(indeclinable)
अनुवर्णितः (anuvarṇitaḥ) - described, expounded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anuvarṇita
anuvarṇita - described, narrated, explained, expounded
Past Passive Participle
From anu-varṇ (to describe, narrate)
Prefix: anu
Root: varṇ (class 10)