महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-69
अदण्ड्यत्वं च विप्राणां युक्त्या दण्डनिपातनम् ।
अनुजीविस्वजातिभ्यो गुणेषु परिरक्षणम् ॥६९॥
अनुजीविस्वजातिभ्यो गुणेषु परिरक्षणम् ॥६९॥
69. adaṇḍyatvaṁ ca viprāṇāṁ yuktyā daṇḍanipātanam ,
anujīvisvajātibhyo guṇeṣu parirakṣaṇam.
anujīvisvajātibhyo guṇeṣu parirakṣaṇam.
69.
adaṇḍyatvam ca viprāṇām yuktyā daṇḍanipātanam
anujīvisvajātibhyaḥ guṇeṣu parirakṣaṇam
anujīvisvajātibhyaḥ guṇeṣu parirakṣaṇam
69.
ca viprāṇām adaṇḍyatvam ca yuktyā daṇḍanipātanam
anujīvisvajātibhyaḥ guṇeṣu parirakṣaṇam
anujīvisvajātibhyaḥ guṇeṣu parirakṣaṇam
69.
And the immunity of Brahmins (viprāṇām) from punishment, along with the judicious infliction of punishment (daṇḍanipātanam); and the protection (parirakṣaṇam) of dependents and one's own people (svajāti) in their virtues (guṇeṣu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदण्ड्यत्वम् (adaṇḍyatvam) - non-punishability, immunity from punishment
- च (ca) - and, also, moreover
- विप्राणाम् (viprāṇām) - of Brahmins, of inspired ones
- युक्त्या (yuktyā) - by proper reasoning, judiciously, appropriately, by means of logic
- दण्डनिपातनम् (daṇḍanipātanam) - inflicting punishment, imposition of penalty
- अनुजीविस्वजातिभ्यः (anujīvisvajātibhyaḥ) - to dependents and one's own people/caste/kinsmen
- गुणेषु (guṇeṣu) - with respect to their virtues/good qualities (in virtues, in qualities, in good attributes)
- परिरक्षणम् (parirakṣaṇam) - protection, careful guarding, preservation
Words meanings and morphology
अदण्ड्यत्वम् (adaṇḍyatvam) - non-punishability, immunity from punishment
(noun)
neuter, singular of adaṇḍyatva
adaṇḍyatva - non-punishability, immunity from punishment
Compound type : tatpuruṣa (a+daṇḍya+tva)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - daṇḍya – punishable, liable to punishment
adjective (masculine)
Gerundive
Passive future participle from √daṇḍ
Root: daṇḍ (class 10) - tva – suffix used to form abstract nouns, indicating 'the state or quality of being'
noun (neuter)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विप्राणाम् (viprāṇām) - of Brahmins, of inspired ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, sage
युक्त्या (yuktyā) - by proper reasoning, judiciously, appropriately, by means of logic
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yukti
yukti - reason, logic, propriety, arrangement, device
Noun of action from √yuj
Root: yuj (class 7)
दण्डनिपातनम् (daṇḍanipātanam) - inflicting punishment, imposition of penalty
(noun)
neuter, singular of daṇḍanipātana
daṇḍanipātana - inflicting punishment, imposing penalty
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍa+nipātana)
- daṇḍa – stick, rod, punishment, penalty
noun (masculine) - nipātana – causing to fall, throwing down, inflicting, imposing
noun (neuter)
Noun of action from ni + √pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
अनुजीविस्वजातिभ्यः (anujīvisvajātibhyaḥ) - to dependents and one's own people/caste/kinsmen
(noun)
masculine, plural of anujīvisvajāti
anujīvisvajāti - dependents and one's own people/caste
Compound type : dvandva (anujīvin+svajāti)
- anujīvin – dependent, servant, follower
noun (masculine)
Agent noun from anu + √jīv
Prefix: anu
Root: jīv (class 1) - svajāti – one's own caste, kinsmen, community
noun (masculine)
गुणेषु (guṇeṣu) - with respect to their virtues/good qualities (in virtues, in qualities, in good attributes)
(noun)
Locative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent of nature (prakṛti)
परिरक्षणम् (parirakṣaṇam) - protection, careful guarding, preservation
(noun)
neuter, singular of parirakṣaṇa
parirakṣaṇa - protection, careful guarding, preservation
Noun of action from pari + √rakṣ (1st class, P.)
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)