महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-59, verse-44
कृत्स्ना मार्गगुणाश्चैव तथा भूमिगुणाश्च ह ।
आत्मरक्षणमाश्वासः स्पशानां चान्ववेक्षणम् ॥४४॥
आत्मरक्षणमाश्वासः स्पशानां चान्ववेक्षणम् ॥४४॥
44. kṛtsnā mārgaguṇāścaiva tathā bhūmiguṇāśca ha ,
ātmarakṣaṇamāśvāsaḥ spaśānāṁ cānvavekṣaṇam.
ātmarakṣaṇamāśvāsaḥ spaśānāṁ cānvavekṣaṇam.
44.
kṛtsnāḥ mārgaguṇāḥ ca eva tathā bhūmiguṇāḥ ca ha
ātmarakṣaṇam āśvāsaḥ spaśānām ca anvavekṣaṇam
ātmarakṣaṇam āśvāsaḥ spaśānām ca anvavekṣaṇam
44.
kṛtsnāḥ mārgaguṇāḥ ca eva tathā bhūmiguṇāḥ ca ha
ātmarakṣaṇam āśvāsaḥ ca spaśānām anvavekṣaṇam ca
ātmarakṣaṇam āśvāsaḥ ca spaśānām anvavekṣaṇam ca
44.
All the qualities of the path and, similarly, the qualities of the land (terrain) are (also described). The protection of oneself (ātman), assurance, and the supervision of spies are (also mentioned).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृत्स्नाः (kṛtsnāḥ) - all, whole, complete, entire
- मार्गगुणाः (mārgaguṇāḥ) - strategic qualities related to routes and movement (qualities of the path/road)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- भूमिगुणाः (bhūmiguṇāḥ) - strategic qualities related to the geographical features of the land (qualities of the land/terrain)
- च (ca) - and
- ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
- आत्मरक्षणम् (ātmarakṣaṇam) - self-protection, protection of the self (ātman)
- आश्वासः (āśvāsaḥ) - providing confidence and morale (assurance, comfort, encouragement, breathing freely)
- स्पशानाम् (spaśānām) - of spies
- च (ca) - and
- अन्ववेक्षणम् (anvavekṣaṇam) - supervision or management of spies (observation, superintendence, investigation)
Words meanings and morphology
कृत्स्नाः (kṛtsnāḥ) - all, whole, complete, entire
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
Note: Agrees with mārgaguṇāḥ
मार्गगुणाः (mārgaguṇāḥ) - strategic qualities related to routes and movement (qualities of the path/road)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mārgaguṇa
mārgaguṇa - quality of a path/road
Compound type : tatpuruṣa (mārga+guṇa)
- mārga – path, road, way
noun (masculine)
Root: mṛj (class 2) - guṇa – quality, attribute, excellence, strand
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
भूमिगुणाः (bhūmiguṇāḥ) - strategic qualities related to the geographical features of the land (qualities of the land/terrain)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhūmiguṇa
bhūmiguṇa - quality of land/terrain
Compound type : tatpuruṣa (bhūmi+guṇa)
- bhūmi – earth, ground, land, soil, place
noun (feminine) - guṇa – quality, attribute, excellence, strand
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
ह (ha) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
आत्मरक्षणम् (ātmarakṣaṇam) - self-protection, protection of the self (ātman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ātmarakṣaṇa
ātmarakṣaṇa - self-protection, preservation of oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+rakṣaṇa)
- ātman – self, soul, essence, individual soul (ātman)
noun (masculine) - rakṣaṇa – protecting, guarding, preservation
noun (neuter)
Root: rakṣ (class 1)
आश्वासः (āśvāsaḥ) - providing confidence and morale (assurance, comfort, encouragement, breathing freely)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśvāsa
āśvāsa - breathing, sigh, comfort, assurance, encouragement, consolation
Prefix: ā
Root: śvas (class 2)
स्पशानाम् (spaśānām) - of spies
(noun)
Genitive, masculine, plural of spaśa
spaśa - spy, secret agent, scout
Root: spaś (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्ववेक्षणम् (anvavekṣaṇam) - supervision or management of spies (observation, superintendence, investigation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of anvavekṣaṇa
anvavekṣaṇa - looking after, superintendence, observation, investigation
from root īkṣ (to see) with upasargas anu and ava
Prefixes: anu+ava
Root: īkṣ (class 1)