Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-59, verse-106

तं दण्डनीतिः सकला श्रिता राजन्नरोत्तमम् ।
ततः स प्राञ्जलिर्वैन्यो महर्षींस्तानुवाच ह ॥१०६॥
106. taṁ daṇḍanītiḥ sakalā śritā rājannarottamam ,
tataḥ sa prāñjalirvainyo maharṣīṁstānuvāca ha.
106. tam daṇḍanītiḥ sakalā śritā rājan narottamam |
tataḥ saḥ prāñjaliḥ vainyaḥ maharṣīn tān uvāca ha
106. rājan sakalā daṇḍanītiḥ tam narottamam śritā
tataḥ saḥ vainyaḥ prāñjaliḥ tān maharṣīn ha uvāca
106. O King, the entire science of governance (daṇḍanīti) resided in that best among men. Thereafter, Vainya, with folded hands, spoke to those great sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that Prithu (Vainya) (him, that)
  • दण्डनीतिः (daṇḍanītiḥ) - science of governance, politics, administration of justice
  • सकला (sakalā) - entire, complete, whole
  • श्रिता (śritā) - resorted to, dependent on, residing in, sought refuge in
  • राजन् (rājan) - The narrator addresses the listener (e.g., Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O King)
  • नरोत्तमम् (narottamam) - Prithu Vainya (the best among men)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • सः (saḥ) - Vainya (he)
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
  • वैन्यः (vainyaḥ) - Prithu (Vainya (son of Vena, i.e., Prithu))
  • महर्षीन् (maharṣīn) - great sages
  • तान् (tān) - those great sages (them)
  • उवाच (uvāca) - spoke
  • (ha) - indeed, verily

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that Prithu (Vainya) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Prithu Vainya.
दण्डनीतिः (daṇḍanītiḥ) - science of governance, politics, administration of justice
(noun)
Nominative, feminine, singular of daṇḍanīti
daṇḍanīti - the science of punishment, judicial administration, statesmanship, politics, the science of governance
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍa+nīti)
  • daṇḍa – stick, staff, punishment, scepter, authority
    noun (masculine)
  • nīti – guidance, conduct, policy, ethics, statesmanship
    noun (feminine)
    Root: nī (class 1)
सकला (sakalā) - entire, complete, whole
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sakala
sakala - whole, entire, complete, all
Compound type : bahuvrīhi (sa+kala)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • kala – part, portion, digit
    noun (masculine)
Note: Agrees with daṇḍanītiḥ.
श्रिता (śritā) - resorted to, dependent on, residing in, sought refuge in
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śrita
śrita - resorted to, dependent on, joined, inhabiting, having taken refuge in
Past Passive Participle
Derived from √śri (to resort to, to depend on)
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with daṇḍanītiḥ.
राजन् (rājan) - The narrator addresses the listener (e.g., Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Vocative case, addressing the listener.
नरोत्तमम् (narottamam) - Prithu Vainya (the best among men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narottama
narottama - best of men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • uttama – highest, best, chief, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of ud (up)
Note: Object of 'śritā'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - Vainya (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Vainya.
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, reverently
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - having folded hands, respectful
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forth, forward, before
    indeclinable
  • añjali – the cavity formed by folding the hands, folded hands as a mark of reverence
    noun (masculine)
    Root: añj (class 7)
Note: Agrees with 'saḥ' (Vainya).
वैन्यः (vainyaḥ) - Prithu (Vainya (son of Vena, i.e., Prithu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vainya
vainya - descendant of Vena, Prithu
Derived from Vena + ya (patronymic suffix)
Note: Subject of the verb 'uvāca'.
महर्षीन् (maharṣīn) - great sages
(noun)
Accusative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, great seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ṛṣi – seer, sage, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Object of the verb 'uvāca'.
तान् (tān) - those great sages (them)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, it
Note: Agrees with 'maharṣīn'.
उवाच (uvāca) - spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Derived from √vac (to speak). Irregular formation.
Root: vac (class 2)
(ha) - indeed, verily
(indeclinable)