Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-85, verse-97

स्फुरज्जलखगप्रोतात्सप्ताब्ध्येकालवाडकात् ।
स्तनस्तबकवृन्देषु स्पर्धयातिरसान्वितम् ॥ ९७ ॥
sphurajjalakhagaprotātsaptābdhyekālavāḍakāt ,
stanastabakavṛndeṣu spardhayātirasānvitam 97
97. sphurajjalakhagaprotāt saptābhyekālavāḍakāt
stanastabakavṛndeṣu spardhayā atirasānvitam
97. sphurajjalakhagaprotāt saptābhyekālavāḍakāt
stanastabakavṛndeṣu spardhayā atirasānvitam
97. [and arising] from that which is strung with gleaming water-birds, [and] from the one ocean-fire (vāḍava) of the seven oceans; (and that which is) endowed with excessive passion (rasa), due to rivalry, among the clusters of breasts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्फुरज्जलखगप्रोतात् (sphurajjalakhagaprotāt) - from that which is strung with gleaming water-birds
  • सप्ताभ्येकालवाडकात् (saptābhyekālavāḍakāt) - from the one ocean-fire of the seven oceans
  • स्तनस्तबकवृन्देषु (stanastabakavṛndeṣu) - among the clusters of breasts (referring to a female form) (among the clusters of breasts; in the multitude of flower-bunches)
  • स्पर्धया (spardhayā) - by rivalry, with emulation, in competition
  • अतिरसान्वितम् (atirasānvitam) - endowed with excessive emotion/taste/juice; excessively passionate

Words meanings and morphology

स्फुरज्जलखगप्रोतात् (sphurajjalakhagaprotāt) - from that which is strung with gleaming water-birds
(adjective)
Ablative, neuter, singular of sphurajjalakhagaprota
sphurajjalakhagaprota - strung or pierced with gleaming/shimmering water-birds
Compound type : bahuvrīhi (sphurat+jala+khaga+prota)
  • sphurat – gleaming, shimmering, trembling
    participle
    Present Active Participle
    Derived from the root √sphur (to throb, gleam)
    Root: sphur (class 6)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • khaga – bird (literally 'sky-goer')
    noun (masculine)
  • prota – strung, pierced, woven
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √pro (to string, weave)
    Root: pro (class 1)
सप्ताभ्येकालवाडकात् (saptābhyekālavāḍakāt) - from the one ocean-fire of the seven oceans
(noun)
Ablative, masculine, singular of saptābhyekālavāḍaka
saptābhyekālavāḍaka - the single submarine fire of the seven oceans
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sapta+abdhi+eka+vāḍaka)
  • sapta – seven
    numeral
  • abdhi – ocean, sea
    noun (masculine)
  • eka – one, single
    numeral
  • vāḍaka – submarine fire (vāḍava), mare, female elephant
    noun (masculine)
स्तनस्तबकवृन्देषु (stanastabakavṛndeṣu) - among the clusters of breasts (referring to a female form) (among the clusters of breasts; in the multitude of flower-bunches)
(noun)
Locative, neuter, plural of stanastabakavṛnda
stanastabakavṛnda - a group/multitude of breast-like flower clusters
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (stana+stabaka+vṛnda)
  • stana – breast, udder
    noun (masculine)
  • stabaka – cluster, bunch of flowers
    noun (masculine)
  • vṛnda – multitude, group, host
    noun (neuter)
स्पर्धया (spardhayā) - by rivalry, with emulation, in competition
(noun)
Instrumental, feminine, singular of spardhā
spardhā - rivalry, emulation, competition, contention
Note: Indicates the cause or means of 'excessive passion'.
अतिरसान्वितम् (atirasānvitam) - endowed with excessive emotion/taste/juice; excessively passionate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atirasānvita
atirasānvita - endowed with excessive rasa (emotion, taste, juice)
Compound type : tatpuruṣa (atirasā+anvita)
  • atirasā – excessive juice/taste/emotion
    noun (feminine)
  • anvita – accompanied by, endowed with, possessed of
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from anu-√i (to go after, follow)
    Prefix: anu
    Root: i (class 2)
Note: Agrees with the implicit object being described throughout these verses.