योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-100
पद्मिनीपल्लवाच्छन्ने गुप्ते मेरोर्गुहान्तरे ।
शीतले स्वर्धुनीतीरे तोयोन्मृष्टमले सुरैः ॥ १०० ॥
शीतले स्वर्धुनीतीरे तोयोन्मृष्टमले सुरैः ॥ १०० ॥
padminīpallavācchanne gupte merorguhāntare ,
śītale svardhunītīre toyonmṛṣṭamale suraiḥ 100
śītale svardhunītīre toyonmṛṣṭamale suraiḥ 100
100.
padminī-pallava-ācchanne gupte meruḥ-guhā-antare
śītale svar-dhunī-tīre toya-unmṛṣṭa-male suraiḥ
śītale svar-dhunī-tīre toya-unmṛṣṭa-male suraiḥ
100.
(tat sthānam) padminī-pallava-ācchanne suraiḥ gupte
meruḥ-guhā-antare śītale svar-dhunī-tīre toya-unmṛṣṭa-male
meruḥ-guhā-antare śītale svar-dhunī-tīre toya-unmṛṣṭa-male
100.
Covered with lotus sprouts, hidden by the gods (sura) in a cool cave within Mount Meru, on the bank of the heavenly river (svardhunī), its impurities cleansed by water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पद्मिनी-पल्लव-आच्छन्ने (padminī-pallava-ācchanne) - covered with lotus sprouts
- गुप्ते (gupte) - hidden, concealed, protected
- मेरुः-गुहा-अन्तरे (meruḥ-guhā-antare) - in the interior of Meru's cave; in the cave interior of Meru
- शीतले (śītale) - cool, cold
- स्वर्-धुनी-तीरे (svar-dhunī-tīre) - on the bank of the heavenly river
- तोय-उन्मृष्ट-मले (toya-unmṛṣṭa-male) - whose impurities are cleansed by water; where dirt is washed away by water
- सुरैः (suraiḥ) - by the gods
Words meanings and morphology
पद्मिनी-पल्लव-आच्छन्ने (padminī-pallava-ācchanne) - covered with lotus sprouts
(adjective)
Locative, neuter, singular of padminī-pallava-ācchanna
padminī-pallava-ācchanna - covered with lotus leaves/sprouts
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (padminī-pallava+ācchanna)
- padminī-pallava – lotus sprout; sprout of a lotus plant
noun (masculine) - ācchanna – covered, concealed, clothed
adjective
Past Passive Participle
Prefix: ā
Root: chad (class 1)
गुप्ते (gupte) - hidden, concealed, protected
(adjective)
Locative, neuter, singular of gupta
gupta - hidden, protected, secret
Past Passive Participle
Root: gup (class 1)
मेरुः-गुहा-अन्तरे (meruḥ-guhā-antare) - in the interior of Meru's cave; in the cave interior of Meru
(noun)
Locative, neuter, singular of meru-guhā-antara
meru-guhā-antara - interior of the Meru cave
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (meru+guhā-antara)
- meru – Mount Meru (mythical sacred mountain)
proper noun (masculine) - guhā-antara – interior of a cave
noun (neuter)
शीतले (śītale) - cool, cold
(adjective)
Locative, neuter, singular of śītala
śītala - cool, cold, refreshing
स्वर्-धुनी-तीरे (svar-dhunī-tīre) - on the bank of the heavenly river
(noun)
Locative, neuter, singular of svar-dhunī-tīra
svar-dhunī-tīra - bank of the heavenly river
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (svar-dhunī+tīra)
- svar-dhunī – heavenly river (i.e., Gaṅgā)
noun (feminine) - tīra – bank, shore, edge
noun (neuter)
तोय-उन्मृष्ट-मले (toya-unmṛṣṭa-male) - whose impurities are cleansed by water; where dirt is washed away by water
(adjective)
Locative, neuter, singular of toya-unmṛṣṭa-mala
toya-unmṛṣṭa-mala - impurity cleansed by water
Compound type : bahuvrīhi (toya+unmṛṣṭa+mala)
- toya – water
noun (neuter)
Root: tu (class 1) - unmṛṣṭa – wiped away, cleansed, polished
adjective
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: mṛj (class 2) - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
सुरैः (suraiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity