योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-74
शान्तेन मनसोदारमारादुन्मुक्तकल्पनम् ।
निर्वाणार्थं तपः साधो कच्चित्संभृतवानसि ॥ ७४ ॥
निर्वाणार्थं तपः साधो कच्चित्संभृतवानसि ॥ ७४ ॥
śāntena manasodāramārādunmuktakalpanam ,
nirvāṇārthaṃ tapaḥ sādho kaccitsaṃbhṛtavānasi 74
nirvāṇārthaṃ tapaḥ sādho kaccitsaṃbhṛtavānasi 74
74.
śāntena manasā udāram ārāt unmuktakalpanam
nirvāṇārtham tapaḥ sādho kaccit saṃbhṛtavān asi
nirvāṇārtham tapaḥ sādho kaccit saṃbhṛtavān asi
74.
sādho kaccit śāntena manasā udāram ārāt
unmuktakalpanam nirvāṇārtham tapaḥ saṃbhṛtavān asi
unmuktakalpanam nirvāṇārtham tapaḥ saṃbhṛtavān asi
74.
O good one, have you, with a peaceful mind, undertaken a noble form of spiritual practice (tapas) for the sake of final liberation (nirvāṇa), one that is completely free from conceptualization?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शान्तेन (śāntena) - by peaceful, by calm
- मनसा (manasā) - by mind, with the mind
- उदारम् (udāram) - noble, generous, excellent
- आरात् (ārāt) - completely, entirely (in the sense of freeing from conceptualization). (from afar, completely, immediately)
- उन्मुक्तकल्पनम् (unmuktakalpanam) - freed from conceptualization/imagination
- निर्वाणार्थम् (nirvāṇārtham) - for the sake of liberation (nirvāṇa)
- तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual practice (tapas)
- साधो (sādho) - Addressing Śikhidhvaja (O good one, O virtuous one)
- कच्चित् (kaccit) - indeed? I hope that... (interrogative particle)
- संभृतवान् (saṁbhṛtavān) - having accumulated, having undertaken, having gathered
- असि (asi) - you are
Words meanings and morphology
शान्तेन (śāntena) - by peaceful, by calm
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, quiet
past passive participle
from root śam (to be calm) + -ta
Root: śam (class 4)
Note: Modifies 'manasā'.
मनसा (manasā) - by mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
उदारम् (udāram) - noble, generous, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udāra
udāra - noble, exalted, generous, excellent, great
Prefix: ut
Root: ṛ (class 1)
Note: Modifies 'tapaḥ' (neuter accusative here, as object of 'saṃbhṛtavān asi').
आरात् (ārāt) - completely, entirely (in the sense of freeing from conceptualization). (from afar, completely, immediately)
(indeclinable)
उन्मुक्तकल्पनम् (unmuktakalpanam) - freed from conceptualization/imagination
(adjective)
Accusative, neuter, singular of unmuktakalpana
unmuktakalpana - freed from mental constructs, imagination or fancy
compound of unmukta (freed) + kalpanā (imagination)
Compound type : bahuvrīhi (unmukta+kalpanā)
- unmukta – freed, liberated, released
adjective (neuter)
past passive participle
from root muc (to release) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: muc (class 6) - kalpanā – imagination, mental construction, concept, contrivance
noun (feminine)
Root: kḷp (class 10)
Note: Modifies 'tapaḥ'.
निर्वाणार्थम् (nirvāṇārtham) - for the sake of liberation (nirvāṇa)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇārtha
nirvāṇārtha - for the sake of liberation, for the purpose of (nirvāṇa)
tatpuruṣa compound: nirvāṇa (liberation) + artha (purpose)
Compound type : tatpuruṣa (nirvāṇa+artha)
- nirvāṇa – extinction, blowing out; final liberation, ultimate bliss
noun (neuter)
from root vā (to blow) with prefix nir-
Prefix: nis
Root: vā (class 2) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Can be treated as an indeclinable or an accusative neuter singular adjective/noun.
तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual practice (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, spiritual austerity, penance, intense meditation, self-discipline
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'saṃbhṛtavān asi'.
साधो (sādho) - Addressing Śikhidhvaja (O good one, O virtuous one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, excellent; a holy man, sage, ascetic
कच्चित् (kaccit) - indeed? I hope that... (interrogative particle)
(indeclinable)
संभृतवान् (saṁbhṛtavān) - having accumulated, having undertaken, having gathered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhṛtavat
saṁbhṛtavat - having accumulated, having undertaken, having gathered, having prepared
past active participle (ktavatu)
from root bhṛ (to bear, carry) with prefix sam-, and ktavatu suffix
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 1)
Note: Qualifies the implied subject "you" (tvam).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
present tense, 2nd person singular, active voice
Root: as (class 2)
Note: Used with a past active participle to form a perfect-like construction "have you done".