Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-85, verse-74

शान्तेन मनसोदारमारादुन्मुक्तकल्पनम् ।
निर्वाणार्थं तपः साधो कच्चित्संभृतवानसि ॥ ७४ ॥
śāntena manasodāramārādunmuktakalpanam ,
nirvāṇārthaṃ tapaḥ sādho kaccitsaṃbhṛtavānasi 74
74. śāntena manasā udāram ārāt unmuktakalpanam
nirvāṇārtham tapaḥ sādho kaccit saṃbhṛtavān asi
74. sādho kaccit śāntena manasā udāram ārāt
unmuktakalpanam nirvāṇārtham tapaḥ saṃbhṛtavān asi
74. O good one, have you, with a peaceful mind, undertaken a noble form of spiritual practice (tapas) for the sake of final liberation (nirvāṇa), one that is completely free from conceptualization?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शान्तेन (śāntena) - by peaceful, by calm
  • मनसा (manasā) - by mind, with the mind
  • उदारम् (udāram) - noble, generous, excellent
  • आरात् (ārāt) - completely, entirely (in the sense of freeing from conceptualization). (from afar, completely, immediately)
  • उन्मुक्तकल्पनम् (unmuktakalpanam) - freed from conceptualization/imagination
  • निर्वाणार्थम् (nirvāṇārtham) - for the sake of liberation (nirvāṇa)
  • तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual practice (tapas)
  • साधो (sādho) - Addressing Śikhidhvaja (O good one, O virtuous one)
  • कच्चित् (kaccit) - indeed? I hope that... (interrogative particle)
  • संभृतवान् (saṁbhṛtavān) - having accumulated, having undertaken, having gathered
  • असि (asi) - you are

Words meanings and morphology

शान्तेन (śāntena) - by peaceful, by calm
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, calm, tranquil, quiet
past passive participle
from root śam (to be calm) + -ta
Root: śam (class 4)
Note: Modifies 'manasā'.
मनसा (manasā) - by mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
उदारम् (udāram) - noble, generous, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udāra
udāra - noble, exalted, generous, excellent, great
Prefix: ut
Root: ṛ (class 1)
Note: Modifies 'tapaḥ' (neuter accusative here, as object of 'saṃbhṛtavān asi').
आरात् (ārāt) - completely, entirely (in the sense of freeing from conceptualization). (from afar, completely, immediately)
(indeclinable)
उन्मुक्तकल्पनम् (unmuktakalpanam) - freed from conceptualization/imagination
(adjective)
Accusative, neuter, singular of unmuktakalpana
unmuktakalpana - freed from mental constructs, imagination or fancy
compound of unmukta (freed) + kalpanā (imagination)
Compound type : bahuvrīhi (unmukta+kalpanā)
  • unmukta – freed, liberated, released
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from root muc (to release) with prefix ud-
    Prefix: ud
    Root: muc (class 6)
  • kalpanā – imagination, mental construction, concept, contrivance
    noun (feminine)
    Root: kḷp (class 10)
Note: Modifies 'tapaḥ'.
निर्वाणार्थम् (nirvāṇārtham) - for the sake of liberation (nirvāṇa)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇārtha
nirvāṇārtha - for the sake of liberation, for the purpose of (nirvāṇa)
tatpuruṣa compound: nirvāṇa (liberation) + artha (purpose)
Compound type : tatpuruṣa (nirvāṇa+artha)
  • nirvāṇa – extinction, blowing out; final liberation, ultimate bliss
    noun (neuter)
    from root vā (to blow) with prefix nir-
    Prefix: nis
    Root: vā (class 2)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Can be treated as an indeclinable or an accusative neuter singular adjective/noun.
तपः (tapaḥ) - penance, austerity, spiritual practice (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, spiritual austerity, penance, intense meditation, self-discipline
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'saṃbhṛtavān asi'.
साधो (sādho) - Addressing Śikhidhvaja (O good one, O virtuous one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, excellent; a holy man, sage, ascetic
कच्चित् (kaccit) - indeed? I hope that... (interrogative particle)
(indeclinable)
संभृतवान् (saṁbhṛtavān) - having accumulated, having undertaken, having gathered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhṛtavat
saṁbhṛtavat - having accumulated, having undertaken, having gathered, having prepared
past active participle (ktavatu)
from root bhṛ (to bear, carry) with prefix sam-, and ktavatu suffix
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 1)
Note: Qualifies the implied subject "you" (tvam).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
present tense, 2nd person singular, active voice
Root: as (class 2)
Note: Used with a past active participle to form a perfect-like construction "have you done".