योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-38
वासनालतिका प्रावुण्नदी नदगता यथा ।
एकान्तरत एकात्मा नीरसः शान्तवासनः ॥ ३८ ॥
एकान्तरत एकात्मा नीरसः शान्तवासनः ॥ ३८ ॥
vāsanālatikā prāvuṇnadī nadagatā yathā ,
ekāntarata ekātmā nīrasaḥ śāntavāsanaḥ 38
ekāntarata ekātmā nīrasaḥ śāntavāsanaḥ 38
38.
vāsanālatikā prāvṛṣ nadī nadagatā yathā
ekāntarataḥ ekātmā nīrasaḥ śāntavāsanaḥ
ekāntarataḥ ekātmā nīrasaḥ śāntavāsanaḥ
38.
yathā prāvṛṣ nadī nadagatā (bhavati,
tathā tasya) vāsanālatikā (śāntā bhavati); (saḥ) ekāntarataḥ ekātmā nīrasaḥ śāntavāsanaḥ (ca asti)
tathā tasya) vāsanālatikā (śāntā bhavati); (saḥ) ekāntarataḥ ekātmā nīrasaḥ śāntavāsanaḥ (ca asti)
38.
Just as a rainy-season river, having merged into a great river (nada), so too the creeper of latent impressions (vāsanālatikā) [is tranquil]. He is devoted to solitude, one with the Self (ātman), indifferent, and with tranquil desires (vāsanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासनालतिका (vāsanālatikā) - the creeper-like growth of desires (vāsanā) (creeper of latent impressions/desires)
- प्रावृष् (prāvṛṣ) - rainy season (rainy season, rain)
- नदी (nadī) - river
- नदगता (nadagatā) - merged into a great river (nada) (gone into a great river/stream)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- एकान्तरतः (ekāntarataḥ) - devoted to solitude, enjoying seclusion, finding pleasure in unity
- एकात्मा (ekātmā) - having one Self (ātman), unified in soul, single-minded
- नीरसः (nīrasaḥ) - devoid of taste/essence, indifferent, tasteless, detached
- शान्तवासनः (śāntavāsanaḥ) - whose desires (vāsanā) are tranquil/calmed, having peaceful latent impressions
Words meanings and morphology
वासनालतिका (vāsanālatikā) - the creeper-like growth of desires (vāsanā) (creeper of latent impressions/desires)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāsanālatikā
vāsanālatikā - a creeper in the form of desires/latent impressions (vāsanā)
Compound type : karmadhāraya (vāsanā+latikā)
- vāsanā – latent impression, desire, inclination, habituation (vāsanā)
noun (feminine) - latikā – creeper, vine, small creeper
noun (feminine)
प्रावृष् (prāvṛṣ) - rainy season (rainy season, rain)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prāvṛṣ
prāvṛṣ - the rainy season, rain
Note: Used adjectivally with 'nadī' in the context of sandhi.
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river, stream
नदगता (nadagatā) - merged into a great river (nada) (gone into a great river/stream)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nadagata
nadagata - gone to a river/stream, entered a great river (nada)
Past Passive Participle (compound)
Compound formed from 'nada' (river) and 'gata' (gone).
Compound type : tatpuruṣa (nada+gata)
- nada – river (specifically a large or male river), stream, ocean
noun (masculine) - gata – gone, entered, reached, attained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
एकान्तरतः (ekāntarataḥ) - devoted to solitude, enjoying seclusion, finding pleasure in unity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekāntarata
ekāntarata - delighting in solitude or seclusion; devoted to the unique/sole reality
Compound type : tatpuruṣa (ekānta+rata)
- ekānta – solitude, seclusion, exclusive, definite
noun (masculine) - rata – delighted, pleased, devoted, engaged in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'ram' (to delight, enjoy).
Root: ram (class 1)
एकात्मा (ekātmā) - having one Self (ātman), unified in soul, single-minded
(noun)
Nominative, masculine, singular of ekātman
ekātman - having one Self (ātman), unified soul, single-minded, identical
Compound type : bahuvrihi (eka+ātman)
- eka – one, single, unique
numeral (masculine) - ātman – Self, soul, essence, individual soul (ātman)
noun (masculine)
नीरसः (nīrasaḥ) - devoid of taste/essence, indifferent, tasteless, detached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīrasa
nīrasa - without juice/essence, tasteless, dry, indifferent, detached
Compound type : bahuvrihi (nis+rasa)
- nis – without, out of, free from
indeclinable - rasa – juice, essence, taste, feeling, sentiment, emotion
noun (masculine)
शान्तवासनः (śāntavāsanaḥ) - whose desires (vāsanā) are tranquil/calmed, having peaceful latent impressions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntavāsana
śāntavāsana - having tranquil or calmed latent impressions (vāsanā)
Compound type : bahuvrihi (śānta+vāsanā)
- śānta – calmed, tranquil, peaceful, pacified
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'śam' (to be calm, cease).
Root: śam (class 4) - vāsanā – latent impression, desire, inclination, habituation (vāsanā)
noun (feminine)