Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,85

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-85, verse-106

शिखिध्वज उवाच ।
तादृशोऽपि बहुज्ञोपि जीवन्मुक्तोऽप्यसौ मुनिः ।
निरिच्छोऽपि निरागोपि न किंचिदुपमोऽप्यलम् ।
सबाह्याभ्यन्तरं नित्यमाकाशविशदोपि च ॥ १०६ ॥
śikhidhvaja uvāca ,
tādṛśo'pi bahujñopi jīvanmukto'pyasau muniḥ ,
niriccho'pi nirāgopi na kiṃcidupamo'pyalam ,
sabāhyābhyantaraṃ nityamākāśaviśadopi ca 106
106. śikhidhvajaḥ uvāca tādṛśaḥ api bahujñaḥ
api jīvanmuktaḥ api asau muniḥ niricchaḥ
api nirāgaḥ api na kiṃcit upamaḥ api alam
sabāhyābhyantaram nityam ākāśaviśadaḥ api ca
106. śikhidhvajaḥ uvāca asau muniḥ tādṛśaḥ api
bahujñaḥ api jīvanmuktaḥ api niricchaḥ
api nirāgaḥ api na kiṃcit upamaḥ api alam
ca sabāhyābhyantaram nityam ākāśaviśadaḥ api
106. Śikhidhvaja said: That sage, even though such (as previously described), even omniscient, and even a living liberated one (jīvanmukta); even desireless and even passionless; he is incomparable, indeed complete. And, he is eternally clear as space (ākāśa), both externally and internally.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind
  • अपि (api) - even, also, although
  • बहुज्ञः (bahujñaḥ) - very knowledgeable, omniscient
  • अपि (api) - even, also, although
  • जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - a living liberated one (mokṣa)
  • अपि (api) - even, also, although
  • असौ (asau) - that (yonder)
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
  • निरिच्छः (niricchaḥ) - desireless, free from wishes
  • अपि (api) - even, also, although
  • निरागः (nirāgaḥ) - passionless, free from attachment
  • अपि (api) - even, also, although
  • (na) - not, no
  • किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
  • उपमः (upamaḥ) - comparable, similar
  • अपि (api) - even, also, although
  • अलम् (alam) - truly complete/perfect (sufficient, complete, capable, enough, truly)
  • सबाह्याभ्यन्तरम् (sabāhyābhyantaram) - externally and internally, with outer and inner
  • नित्यम् (nityam) - eternally, constantly, always
  • आकाशविशदः (ākāśaviśadaḥ) - clear as space, transparent as the sky (ākāśa)
  • अपि (api) - even, also, although
  • (ca) - and, moreover

Words meanings and morphology

शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - Śikhidhvaja (name of a king/sage)
Note: Speaker of the following verse.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular, Perfect tense, Paraspara
Root: vac (class 2)
तादृशः (tādṛśaḥ) - such, of that kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, similar to that
Note: Refers to the muni.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or concessive particle.
बहुज्ञः (bahujñaḥ) - very knowledgeable, omniscient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahujña
bahujña - very knowledgeable, omniscient, learned
Compound type : bahuvrīhi (bahu+jña)
  • bahu – much, many
    adjective (masculine)
  • jña – knowing, knowledgeable
    adjective (masculine)
    Derived from root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the muni.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or concessive particle.
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - a living liberated one (mokṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - a living liberated one, one who has attained liberation (mokṣa) while still alive
Compound type : tatpuruṣa (jīvat+mukta)
  • jīvat – living, alive
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root jīv + śatṛ
    Root: jīv (class 1)
  • mukta – liberated, released, free
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root muc + kta
    Root: muc (class 6)
Note: Refers to the muni.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or concessive particle.
असौ (asau) - that (yonder)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder), he, she, it
Note: Refers to the muni.
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Main subject of the sentence.
निरिच्छः (niricchaḥ) - desireless, free from wishes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niriccha
niriccha - desireless, free from wishes/desires
Compound type : bahuvrīhi (nis+icchā)
  • nis – without, out, free from
    indeclinable
    Prefix indicating negation or absence
  • icchā – desire, wish
    noun (feminine)
    Derived from root iṣ (to wish)
    Root: iṣ (class 6)
Note: Refers to the muni.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or concessive particle.
निरागः (nirāgaḥ) - passionless, free from attachment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāga
nirāga - free from passion, without attachment, dispassionate
Compound type : bahuvrīhi (nis+rāga)
  • nis – without, out, free from
    indeclinable
    Prefix indicating negation or absence
  • rāga – color, passion, attachment, affection
    noun (masculine)
    Derived from root rañj (to color, dye)
    Root: rañj (class 1)
Note: Refers to the muni.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or concessive particle.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'upamaḥ'.
किंचित् (kiṁcit) - anything, something, a little
(indeclinable)
Note: In conjunction with 'na' means "nothing (at all)".
उपमः (upamaḥ) - comparable, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upama
upama - comparable, similar, comparison
Note: Refers to the muni.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or concessive particle.
अलम् (alam) - truly complete/perfect (sufficient, complete, capable, enough, truly)
(indeclinable)
Note: Here implies "truly complete/sufficient in himself" or as an intensifier for the preceding negation, meaning "not comparable at all".
सबाह्याभ्यन्तरम् (sabāhyābhyantaram) - externally and internally, with outer and inner
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sabāhyābhyantara
sabāhyābhyantara - with outer and inner, externally and internally
Compound type : bahuvrīhi (sa+bāhya+ābhyantara)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix indicating togetherness
  • bāhya – outer, external
    adjective (neuter)
  • ābhyantara – inner, internal
    adjective (neuter)
Note: Functions adverbially.
नित्यम् (nityam) - eternally, constantly, always
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nitya
nitya - eternal, constant, perpetual
Note: Functions adverbially.
आकाशविशदः (ākāśaviśadaḥ) - clear as space, transparent as the sky (ākāśa)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāśaviśada
ākāśaviśada - clear as space/sky, pure as ether
Compound type : tatpuruṣa (ākāśa+viśada)
  • ākāśa – space, ether, sky (ākāśa)
    noun (masculine)
  • viśada – clear, pure, bright, white
    adjective (masculine)
Note: Refers to the muni.
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic or concessive particle.
(ca) - and, moreover
(indeclinable)
Note: Connects the last quality.