योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-5
न प्रसन्ना न विमला बभूवाकुलतां गता ।
दिनश्रीरिव नीहारधूसरा सा व्यतिष्ठत ॥ ५ ॥
दिनश्रीरिव नीहारधूसरा सा व्यतिष्ठत ॥ ५ ॥
na prasannā na vimalā babhūvākulatāṃ gatā ,
dinaśrīriva nīhāradhūsarā sā vyatiṣṭhata 5
dinaśrīriva nīhāradhūsarā sā vyatiṣṭhata 5
5.
na prasannā na vimalā babhūva ākulatāṃ gatā
dinaśrīḥ iva nīhāradhūsarā sā vyatiṣṭhata
dinaśrīḥ iva nīhāradhūsarā sā vyatiṣṭhata
5.
sā prasannā na vimalā na babhūva ākulatāṃ
gatā nīhāradhūsarā dinaśrīḥ iva vyatiṣṭhata
gatā nīhāradhūsarā dinaśrīḥ iva vyatiṣṭhata
5.
She was neither serene nor clear; she had become agitated. She remained like the day's splendor, dulled by fog.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, nor (not, no, nor)
- प्रसन्ना (prasannā) - serene, clear (clear, serene, pleased, gracious)
- न (na) - not, nor (not, no, nor)
- विमला (vimalā) - clear, bright (pure, clear, spotless, bright)
- बभूव (babhūva) - she became, she was (she became, he became, it was)
- आकुलतां (ākulatāṁ) - agitation, distress (agitation, distress, confusion)
- गता (gatā) - having reached, having attained (gone, reached, attained)
- दिनश्रीः (dinaśrīḥ) - the day's splendor (splendor of the day, day's beauty)
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- नीहारधूसरा (nīhāradhūsarā) - dulled by fog (dulled by mist/fog, grayed by fog)
- सा (sā) - she (she, that (feminine))
- व्यतिष्ठत (vyatiṣṭhata) - she remained (she remained, she stayed, she stood)
Words meanings and morphology
न (na) - not, nor (not, no, nor)
(indeclinable)
प्रसन्ना (prasannā) - serene, clear (clear, serene, pleased, gracious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasannā
prasanna - clear, bright, tranquil, serene, pleased, gracious
Past Passive Participle
From root sad (to sit, settle) with prefix pra- (forth).
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with the subject sā.
न (na) - not, nor (not, no, nor)
(indeclinable)
विमला (vimalā) - clear, bright (pure, clear, spotless, bright)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vimalā
vimala - pure, clear, spotless, bright, unstained
Nañ-tatpuruṣa compound: vi- (without) + mala (stain, impurity). Feminine form.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (vi+mala)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable - mala – dirt, impurity, stain
noun (masculine)
Note: Agrees with the subject sā.
बभूव (babhūva) - she became, she was (she became, he became, it was)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
From root bhū (to be). Perfect tense form with reduplication.
Root: bhū (class 1)
आकुलतां (ākulatāṁ) - agitation, distress (agitation, distress, confusion)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ākulatā
ākulatā - agitation, distress, confusion, perturbation
Derived from ākula (agitated) with suffix tā.
Note: Object of gatā.
गता (gatā) - having reached, having attained (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gatā
gata - gone, arrived, obtained, reached
Past Passive Participle
From root gam (to go). Feminine form.
Root: gam (class 1)
दिनश्रीः (dinaśrīḥ) - the day's splendor (splendor of the day, day's beauty)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dinaśrī
dinaśrī - splendor of the day, day's beauty/prosperity
Tatpuruṣa compound: dina (day) + śrī (splendor).
Compound type : tatpuruṣa (dina+śrī)
- dina – day
noun (neuter) - śrī – splendor, beauty, prosperity, wealth
noun (feminine)
Note: Subject of comparison for sā.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
नीहारधूसरा (nīhāradhūsarā) - dulled by fog (dulled by mist/fog, grayed by fog)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīhāradhūsarā
nīhāradhūsara - dulled/grayed by mist/fog
Tatpuruṣa compound: nīhāra (fog) + dhūsara (gray, dull). Feminine form.
Compound type : tatpuruṣa (nīhāra+dhūsara)
- nīhāra – fog, mist, hoarfrost
noun (masculine) - dhūsara – gray, ash-colored, dull
adjective
Note: Agrees with dinaśrīḥ.
सा (sā) - she (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the sentence.
व्यतिष्ठत (vyatiṣṭhata) - she remained (she remained, she stayed, she stood)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vi-ati-sthā
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular
From root sthā (to stand) with prefixes vi- and ati-. Augmented for imperfect tense.
Prefixes: vi+ati
Root: sthā (class 1)
Note: The vy is from vi + a of ati.