योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-86
स कदाचिन्मुनिर्देवो गुहायां ध्यानमास्थितः ।
तत्र हेमतटे गङ्गा वहत्युरुतरङ्गिणी ॥ ८६ ॥
तत्र हेमतटे गङ्गा वहत्युरुतरङ्गिणी ॥ ८६ ॥
sa kadācinmunirdevo guhāyāṃ dhyānamāsthitaḥ ,
tatra hemataṭe gaṅgā vahatyurutaraṅgiṇī 86
tatra hemataṭe gaṅgā vahatyurutaraṅgiṇī 86
86.
saḥ kadācit muniḥ devaḥ guhāyām dhyānam āsthitaḥ
tatra hemaṭaṭe gaṅgā vahati urutaraṅgiṇī
tatra hemaṭaṭe gaṅgā vahati urutaraṅgiṇī
86.
saḥ muniḥ devaḥ kadācit guhāyām dhyānam āsthitaḥ
tatra hemaṭaṭe urutaraṅgiṇī gaṅgā vahati
tatra hemaṭaṭe urutaraṅgiṇī gaṅgā vahati
86.
That divine sage (muni) was once engaged in deep meditation (dhyāna) in a cave. There, on a golden riverbank, the Gaṅgā flows, a river with mighty waves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
- देवः (devaḥ) - divine, god, celestial being
- गुहायाम् (guhāyām) - in a cave
- ध्यानम् (dhyānam) - meditation
- आस्थितः (āsthitaḥ) - engaged in, seated in, situated
- तत्र (tatra) - there, in that place
- हेमटटे (hemaṭaṭe) - on the golden bank
- गङ्गा (gaṅgā) - the Ganges river
- वहति (vahati) - flows, carries
- उरुतरङ्गिणी (urutaraṅgiṇī) - having mighty waves, a river with great waves
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कदाचित् (kadācit) - once, at some time, sometimes
(indeclinable)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, inspired holy man (muni)
देवः (devaḥ) - divine, god, celestial being
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial being
गुहायाम् (guhāyām) - in a cave
(noun)
Locative, feminine, singular of guhā
guhā - cave, cavern, hiding place
ध्यानम् (dhyānam) - meditation
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - meditation, contemplation, profound thought (dhyāna)
Root: dhyai
आस्थितः (āsthitaḥ) - engaged in, seated in, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - seated, placed, abiding, engaged in, situated
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' (to stand) with prefix 'ā' (towards, fully).
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ muniḥ devaḥ'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
हेमटटे (hemaṭaṭe) - on the golden bank
(noun)
Locative, masculine, singular of hemaṭaṭa
hemaṭaṭa - golden bank/shore
Compound type : Karmadhāraya (hema+taṭa)
- hema – gold, golden
noun (neuter) - taṭa – bank, shore, slope, edge
noun (masculine)
गङ्गा (gaṅgā) - the Ganges river
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges (Gaṅgā), the sacred river of India
वहति (vahati) - flows, carries
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vah
Root: vah (class 1)
उरुतरङ्गिणी (urutaraṅgiṇī) - having mighty waves, a river with great waves
(adjective)
Nominative, feminine, singular of urutaraṅgiṇī
urutaraṅgiṇī - having great waves, full of mighty waves (an epithet for a river)
Compound type : Bahuvrīhi (uru+taraṅga+inī)
- uru – great, wide, extensive, mighty
adjective - taraṅga – wave, surge, billow
noun (masculine) - inī – having, possessing (feminine suffix)
suffix (feminine)
A feminine possessive suffix.
Note: Agrees with 'Gaṅgā'.