योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-141
चूडालोवाच ।
जीवः क्षोभयति क्षुब्धः प्राणादिपवनावलिम् ।
संविदा ज्ञांशमात्रेण सेनामिव महीपतिः ॥ १४१ ॥
जीवः क्षोभयति क्षुब्धः प्राणादिपवनावलिम् ।
संविदा ज्ञांशमात्रेण सेनामिव महीपतिः ॥ १४१ ॥
cūḍālovāca ,
jīvaḥ kṣobhayati kṣubdhaḥ prāṇādipavanāvalim ,
saṃvidā jñāṃśamātreṇa senāmiva mahīpatiḥ 141
jīvaḥ kṣobhayati kṣubdhaḥ prāṇādipavanāvalim ,
saṃvidā jñāṃśamātreṇa senāmiva mahīpatiḥ 141
141.
cūḍālā uvāca | jīvaḥ kṣobhayati kṣubdhaḥ prāṇādi pavanāvalim
| saṃvidā jñāṃśamātreṇa senām iva mahīpatiḥ || 141 ||
| saṃvidā jñāṃśamātreṇa senām iva mahīpatiḥ || 141 ||
141.
cūḍālā uvāca kṣubdhaḥ jīvaḥ saṃvidā jñāṃśamātreṇa prāṇādi pavanāvalim kṣobhayati,
mahīpatiḥ senām iva.
141
mahīpatiḥ senām iva.
141
141.
Cūḍālā said: "The vital force (jīva), when agitated, disturbs the entire series of vital breaths (prāṇādi-pavanāvali), just as a king (mahīpati) agitates his army (senām) merely by a hint of his conscious will (saṃvidā jñāṃśamātreṇa)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चूडाला (cūḍālā) - Queen Cūḍālā (Cūḍālā (a proper name))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- जीवः (jīvaḥ) - the vital force, the individual soul (jīva)
- क्षोभयति (kṣobhayati) - agitates, disturbs, shakes
- क्षुब्धः (kṣubdhaḥ) - agitated, disturbed, shaken
- प्राणादि (prāṇādi) - the main vital breath (prāṇa) and other vital airs (prāṇa and so on, beginning with prāṇa)
- पवनावलिम् (pavanāvalim) - the sequence or collection of vital breaths (prāṇa and its auxiliaries) (the series of winds/breaths)
- संविदा (saṁvidā) - by the power of conscious will or awareness (by consciousness, by knowledge, by intelligence)
- ज्ञांशमात्रेण (jñāṁśamātreṇa) - merely by a slight hint or aspect of conscious awareness (merely by a part of knowledge/understanding)
- सेनाम् (senām) - army
- इव (iva) - like, as, as if
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - the lord of the earth, king
Words meanings and morphology
चूडाला (cūḍālā) - Queen Cūḍālā (Cūḍālā (a proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - Cūḍālā (name of a queen)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
जीवः (jīvaḥ) - the vital force, the individual soul (jīva)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living, vital; life, vital principle, individual soul (jīva)
Root: jīv (class 1)
क्षोभयति (kṣobhayati) - agitates, disturbs, shakes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṣubh
causative
causative form of root kṣubh
Root: kṣubh (class 1)
क्षुब्धः (kṣubdhaḥ) - agitated, disturbed, shaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣubdha
kṣubdha - agitated, disturbed, shaken
past passive participle
derived from root kṣubh
Root: kṣubh (class 1)
प्राणादि (prāṇādi) - the main vital breath (prāṇa) and other vital airs (prāṇa and so on, beginning with prāṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prāṇādi
prāṇādi - prāṇa (vital breath) and so forth
Compound type : dvandva / tatpuruṣa (prāṇa+ādi)
- prāṇa – breath, vital air, life-force, esp. the inhaled breath
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - ādi – beginning, commencement; and so on, etc.
indeclinable
Note: Used as the first part of a compound with pavanāvalim, modifying it to 'series of prāṇa and other vital airs'.
पवनावलिम् (pavanāvalim) - the sequence or collection of vital breaths (prāṇa and its auxiliaries) (the series of winds/breaths)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pavanāvali
pavanāvali - series of winds, row of breaths
Compound type : tatpuruṣa (pavana+āvali)
- pavana – wind, air, vital breath
noun (masculine)
action noun
derived from root pū (to purify, to blow)
Root: pū (class 1) - āvali – row, range, series, collection
noun (feminine)
संविदा (saṁvidā) - by the power of conscious will or awareness (by consciousness, by knowledge, by intelligence)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - consciousness, intelligence, knowledge, understanding, agreement
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
ज्ञांशमात्रेण (jñāṁśamātreṇa) - merely by a slight hint or aspect of conscious awareness (merely by a part of knowledge/understanding)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of jñāṃśamātra
jñāṁśamātra - merely a portion of knowledge
Compound type : tatpuruṣa (jñāṃśa+mātra)
- jñāṃśa – a part or portion of knowledge (jñāna)
noun (masculine) - mātra – mere, only, simply; amount, measure
adjective (neuter)
सेनाम् (senām) - army
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, forces
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the lord of the earth, king
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, owner, husband
noun (masculine)