योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-85, verse-6
क्षणं शय्योपविष्टैव चिन्तयामास चिन्तया ।
कष्टं राज्यं प्रभुस्त्यक्त्वा वनं यातो गृहादिति ॥ ६ ॥
कष्टं राज्यं प्रभुस्त्यक्त्वा वनं यातो गृहादिति ॥ ६ ॥
kṣaṇaṃ śayyopaviṣṭaiva cintayāmāsa cintayā ,
kaṣṭaṃ rājyaṃ prabhustyaktvā vanaṃ yāto gṛhāditi 6
kaṣṭaṃ rājyaṃ prabhustyaktvā vanaṃ yāto gṛhāditi 6
6.
kṣaṇaṃ śayyopaviṣṭā eva cintayāmāsa cintayā kaṣṭaṃ
rājyaṃ prabhuḥ tyaktvā vanaṃ yātaḥ gṛhāt iti
rājyaṃ prabhuḥ tyaktvā vanaṃ yātaḥ gṛhāt iti
6.
śayyopaviṣṭā eva kṣaṇaṃ cintayā cintayāmāsa iti
kaṣṭaṃ prabhuḥ rājyaṃ tyaktvā gṛhāt vanaṃ yātaḥ
kaṣṭaṃ prabhuḥ rājyaṃ tyaktvā gṛhāt vanaṃ yātaḥ
6.
For a moment, seated upon her bed, she pondered with anxiety: "Alas, my lord has abandoned the kingdom and gone from home to the forest."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षणं (kṣaṇaṁ) - for a moment (moment, instant, a short time)
- शय्योपविष्टा (śayyopaviṣṭā) - seated on the bed
- एव (eva) - itself, indeed (emphasizing she was seated on the bed) (only, just, indeed, certainly)
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - she pondered (she thought, she pondered)
- चिन्तया (cintayā) - with anxiety, by reflection (by thought, with anxiety, due to reflection)
- कष्टं (kaṣṭaṁ) - Alas! / Woe! (misery, distress, difficulty, Alas!)
- राज्यं (rājyaṁ) - the kingdom (kingdom, realm, sovereignty)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (her husband) (lord, master, ruler, mighty)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having left, having forsaken)
- वनं (vanaṁ) - to the forest (forest, wood, grove)
- यातः (yātaḥ) - (he has) gone (gone, departed, reached)
- गृहात् (gṛhāt) - from home (from home, from the house)
- इति (iti) - thus (concluding quotation) (thus, so, in this way)
Words meanings and morphology
क्षणं (kṣaṇaṁ) - for a moment (moment, instant, a short time)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, short time, leisure
Root: kṣaṇ (class 1)
शय्योपविष्टा (śayyopaviṣṭā) - seated on the bed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śayyopaviṣṭā
śayyopaviṣṭa - seated on the bed
Past Passive Participle
Tatpuruṣa compound: śayyā (bed) + upaviṣṭa (seated). Feminine form. Internal sandhi ā+u=o.
Compound type : tatpuruṣa (śayyā+upaviṣṭa)
- śayyā – bed, couch
noun (feminine)
Root: śī (class 2) - upaviṣṭa – seated, sitting
adjective
Past Passive Participle
From root viś (to enter) with prefix upa- (near) and viś in passive sense of seated. Root changes to viṣṭa in PPP form.
Prefix: upa
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with the implied subject.
एव (eva) - itself, indeed (emphasizing she was seated on the bed) (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Particle of emphasis.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - she pondered (she thought, she pondered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (periphrastic) (liṭ) of cintayāmāsa
Periphrastic Perfect tense, active voice, 3rd person singular
From causal stem cintaya (from root cit, to perceive/think) with periphrastic perfect auxiliary ās (from as, to be).
Root: cit (class 10)
चिन्तया (cintayā) - with anxiety, by reflection (by thought, with anxiety, due to reflection)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cintā
cintā - thought, consideration, anxiety, worry
From root cit (to think) with suffix tā.
Root: cit (class 10)
कष्टं (kaṣṭaṁ) - Alas! / Woe! (misery, distress, difficulty, Alas!)
(indeclinable)
Past Passive Participle of root kaṣ (to hurt). Here used as an exclamation or noun.
Root: kaṣ (class 1)
राज्यं (rājyaṁ) - the kingdom (kingdom, realm, sovereignty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
From root rāj (to rule) or rājan (king).
Root: rāj (class 1)
Note: Object of tyaktvā.
प्रभुः (prabhuḥ) - the lord (her husband) (lord, master, ruler, mighty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, ruler, powerful, capable
From root bhū (to be) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of tyaktvā and yātaḥ.
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having left, having forsaken)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root tyaj (to abandon) with suffix ktvā.
Root: tyaj (class 1)
Note: Denotes prior action.
वनं (vanaṁ) - to the forest (forest, wood, grove)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
यातः (yātaḥ) - (he has) gone (gone, departed, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, reached, passed
Past Passive Participle
From root yā (to go). Masculine nominative singular.
Root: yā (class 2)
Note: Functions as the main verb here (has gone).
गृहात् (gṛhāt) - from home (from home, from the house)
(noun)
Ablative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Indicates source of departure.
इति (iti) - thus (concluding quotation) (thus, so, in this way)
(indeclinable)
Particle used to mark a quotation or an end of an idea.